1) After discussing, he sent a cable to his boss regarding the terms of payment and shipment. 2) The importer purchases
1) After discussing, he sent a cable to his boss regarding the terms of payment and shipment.
2) The importer purchases merchandise from another country by using the currency of that country.
3) Which of the following is the correct translation of the Russian sentence: "In this New York jail, there are many political prisoners."
2) The importer purchases merchandise from another country by using the currency of that country.
3) Which of the following is the correct translation of the Russian sentence: "In this New York jail, there are many political prisoners."
Chudesnyy_Korol_3723 68
1) После обсуждения он отправил кабель своему начальнику, касающийся условий оплаты и отгрузки.Обоснование: В данном предложении описывается действие, которое произошло после обсуждения. Главный герой отправил кабель своему начальнику, чтобы уведомить его о деталях оплаты и отгрузки. Кабель – это электронное сообщение, которое он послал по электронной почте или через другую форму связи.
2) Импортер приобретает товары из другой страны, используя валюту этой страны.
Обоснование: В данном предложении описывается процесс покупки товаров импортером. Он приобретает товары у другой страны и использует валюту этой страны для осуществления платежей. Это является одним из способов проведения международных торговых операций.
3) Какой из следующих вариантов правильный перевод русского предложения: "В этой тюрьме в Нью-Йорке находится много политических заключенных."
Обоснование: Данное предложение требует перевода с русского на английский язык. Правильным переводом будет: "In this New York jail, there are many political prisoners." Этот перевод передает смысл оригинального предложения на английский язык, где рассказывается о том, что в тюрьме в Нью-Йорке содержится большое количество политических заключенных.