1. Did you not volunteer to assist them yesterday? 2. Did he not commit to visiting us last weekend? 3. Did
1. Did you not volunteer to assist them yesterday?
2. Did he not commit to visiting us last weekend?
3. Did she not expect to receive the letter last week?
4. Did it not consume food yesterday?
5. Did we not caution him to arrive earlier yesterday?
6. Did you not prompt us to address this matter during the previous meeting?
7. Did they not extend an invitation to her to join them for dinner last weekend?
2. Did he not commit to visiting us last weekend?
3. Did she not expect to receive the letter last week?
4. Did it not consume food yesterday?
5. Did we not caution him to arrive earlier yesterday?
6. Did you not prompt us to address this matter during the previous meeting?
7. Did they not extend an invitation to her to join them for dinner last weekend?
Magicheskiy_Samuray 35
1. Неужели вы не предложили свою помощь им вчера?- "Did you not volunteer" означает "Вы не предложили свою помощь?" В данном случае "volunteer" - это глагол, который обозначает добровольное предложение помощи. "Assist them yesterday" означает "помочь им вчера".
2. Неужели он не обязался навестить нас на прошлых выходных?
- "Did he not commit" означает "Неужели он не обязался?". Здесь "commit" - глагол, который обозначает обязательство или обязываться что-то сделать. "Visiting us last weekend" означает "навестить нас на прошлых выходных".
3. Разве она не ожидала получить письмо на прошлой неделе?
- "Did she not expect" означает "Разве она не ожидала?". В данном случае "expect" - глагол, который обозначает ожидание или рассчитывать на что-то. "To receive the letter last week" означает "получить письмо на прошлой неделе".
4. Разве оно не потребило пищу вчера?
- "Did it not consume" означает "Разве оно не потребило?". Здесь "consume" - глагол, который обозначает потребление или потреблять что-то. "Food yesterday" означает "пища вчера".
5. Разве мы не предостерегли его приехать раньше вчера?
- "Did we not caution" означает "Разве мы не предостерегли?". В данном случае "caution" - глагол, который обозначает предостережение или предупреждать кого-то о чем-то. "Him to arrive earlier yesterday" означает "приехать раньше вчера".
6. Разве вы не подсказали нам рассмотреть этот вопрос во время предыдущей встречи?
- "Did you not prompt" означает "Разве вы не подсказали?". Здесь "prompt" - глагол, который обозначает подсказку или подсказывать что-то. "Us to address this matter during the previous meeting" означает "рассмотреть этот вопрос во время предыдущей встречи".
7. Разве они не расширили приглашение для нее присоединиться к ним на ужин на прошлых выходных?
- "Did they not extend" означает "Разве они не расширили?". В данном случае "extend" - глагол, который обозначает расширение или распространять что-то. "An invitation to her to join them for dinner last weekend" означает "приглашение для нее присоединиться к ним на ужин на прошлых выходных".