1. Have you locked the door, haven t you? 2. Will you come to the party, won t you? 3. Stop making much noise, will

  • 10
1. Have you locked the door, haven"t you?
2. Will you come to the party, won"t you?
3. Stop making much noise, will you?
Tarantul
38
1. Да, первая фраза представляет из себя вопрос с просьбой подтвердить информацию. В данном случае, используется конструкция отрицания "haven"t you" для получения утвердительной формы вопроса. Рассмотрим пошаговое объяснение:

- Фраза начинается с глагола "have" в форме Present Perfect (настоящее совершенное время) - "have locked", что означает, что действие произошло в прошлом, но имеет отношение к настоящему моменту.
- Затем следует отрицание "haven"t" - чтобы сделать вопрос, перед ним добавляется вспомогательный глагол "have".
- Конструкция "locked the door" указывает на выполнение действия в прошлом - закрытие двери на замок.

Таким образом, фраза "Have you locked the door, haven"t you?" означает "Ты закрыл(а) дверь на замок, верно?"

2. Вторая фраза является вопросом, который содержит просьбу подтвердить информацию, с использованием конструкции "won"t you". Давайте рассмотрим пошаговое решение:

- Используется вспомогательный глагол "will", чтобы образовать будущую форму глагола - "will come" (придешь).
- "Won"t you" - это сокращенная форма "will not you", где "not" указывает на отрицание.

Таким образом, фраза "Will you come to the party, won"t you?" означает "Ты придешь на вечеринку, не так ли?".

3. Третья фраза представляет собой приказ или просьбу с использованием конструкции "will you". Взглянем на пошаговое объяснение:

- Глагол "stop" (остановить) указывает на желание прекратить действие, о котором идет речь - "making much noise" (издавать слишком много шума).
- Добавление "will you" после фразы "Stop making much noise" является особенностью, которая делает предложение более вежливым. Здесь оно используется для выражения просьбы или приказа.

Таким образом, фраза "Stop making much noise, will you?" можно перевести как "Прекрати издавать слишком много шума, пожалуйста".