1. I have paid him all the money. 2. Brought me a lovely bunch of flowers. 3. I hope you have bought a present for your

  • 37
1. I have paid him all the money.
2. Brought me a lovely bunch of flowers.
3. I hope you have bought a present for your grandmother.
4. Can you give me some money for the new shoes?
5. I"d like you to take this fruit to your mother and lie.
6. I am hoping they will give me a new job.
7. Can you please find the train timetable for Rose?
8. I gave our letter to Andrew.
9. Why don"t you show her your garden?
10. Will everyone make a drink?
Сердце_Океана
44
1. Я отдал ему все деньги.
Когда мы говорим о передаче или передаче кому-то чего-то, для образования глагола в английском языке часто используется конструкция "фразового глагола" (phrasal verb), которая состоит из глагола и предлога или наречия. В данном случае используется фразовый глагол "to pay someone", который означает передачу денег кому-то. В данном предложении мы используем его в форме прошедшего времени - "I have paid him", что означает, что я уже сделал это действие ранее. "Все деньги" - это дополнение к глаголу, показывающее, что я отдал все деньги.

2. Он принес мне прекрасный букет цветов.
Глагол "to bring" означает перемещение предмета или человека откуда-то куда-то. В данном предложении используется форма прошедшего времени - "brought", что означает, что он уже сделал это действие ранее. "Lovely" означает, что букет цветов был прекрасным или красивым. "Bunch of flowers" означает "связку цветов" или "букет цветов".

3. Я надеюсь, что ты купил подарок для своей бабушки.
Фраза "I hope" означает выражение надежды на то, что что-то произошло или было сделано. В данном случае, я выражаю надежду на то, что ты купил подарок. "For your grandmother" - это указание на то, для кого был приобретен подарок.

4. Ты можешь дать мне немного денег на новую обувь?
В данном случае, используется фразовый глагол "to give someone something", который означает передачу или предоставление чего-либо кому-то. В данном предложении он используется в форме вопросительного предложения, чтобы попросить деньги на новую обувь.

5. Я хотел бы, чтобы ты отнес этот фрукт к твоей маме и солгал.
В данном предложении есть ошибка, поскольку оно содержит плохое слово. Я предполагаю, что вы хотели написать "I"d like you to take this fruit to your mother, not lie" (Я хотел бы, чтобы ты отнес этот фрукт своей маме, ну и солгать не надо). В данном случае, я прошу тебя отнести фрукт к твоей маме без каких-либо лживых ситуаций.

6. Я надеюсь, что они дадут мне новую работу.
Фраза "I am hoping" означает выражение надежды на то, что что-то произойдет. В данном случае, я выражаю надежду на то, что они предложат мне новую работу.

7. Пожалуйста, найди расписание поездов для Роуз.
В данном предложении используется форма вежливой просьбы - "Can you please", чтобы попросить кого-либо сделать что-либо. В данном случае, я прошу тебя найти расписание поездов для Роуз.

8. Я отдал наше письмо Эндрю.
В данном случае, используется фразовый глагол "to give someone something", чтобы означать передачу или предоставление чего-либо кому-либо. В данном предложении он используется в прошедшем времени - "gave", чтобы означать, что я уже сделал это действие ранее. "Our letter" означает "наше письмо".

9. Почему бы тебе не показать свой сад ей?
Фраза "Why don"t you" используется для предложения идеи или предложения что-то сделать. В данном случае, я предлагаю показать свой сад. "Her" означает "ей" или "девушке/женщине, о которой говорится".

10. Все сделают напиток?
В данном случае, используется форма вопросительного предложения, чтобы узнать, будут ли все делать напиток.