1. I have to tell you something. 2. He never puts any sugar in his tea. 3. I must find somebody for you to play

  • 70
1. I have to tell you something.
2. He never puts any sugar in his tea.
3. I must find somebody for you to play badminton with.
4. There"s something in my soup. It"s a mosquito.
5. Let"s have something to drink. How about juice?
6. No, thanks. I"m not thirsty. I don"t want anything.
7. There"s somebody at the door. I heard the doorbell ring.
8. Remember not to tell anybody about him. It"s a secret.
9. Isn"t there anything more interesting to look at?
Zolotoy_Lord
4
на внимание некоторые особенности перевода, обосновывая выбранные решения.

1. "I have to tell you something." - "Мне нужно тебе сказать что-то." Здесь используется глагол "сказать" в настоящем времени, так как просьба звучит в текущий момент, а не в прошлом.

2. "He never puts any sugar in his tea." - "Он никогда не кладет сахар в свой чай." В данном предложении применяется отрицательная форма "не...никогда", чтобы выразить привычку не добавлять сахар.

3. "I must find somebody for you to play badminton with." - "Мне нужно найти тебе с кем поиграть в бадминтон." В данном случае, чтобы подчеркнуть действие, выполненное для кого-то другого, используется конструкция "нужно найти", а не просто "найти".

4. "There"s something in my soup. It"s a mosquito." - "В моей супе что-то есть. Это комар." Здесь используется выражение "что-то есть", чтобы описать то, что находится в супе, и затем уточняется, что это комар.

5. "Let"s have something to drink. How about juice?" - "Давай выпьем что-нибудь. Как насчет сока?" В предложении используется выражение "что-нибудь выпить" для предложения пить что-то, а затем предлагается вариант - сок.

6. "No, thanks. I"m not thirsty. I don"t want anything." - "Нет, спасибо. Я не хочу ничего. Я не хочу ничего." Здесь школьник говорит, что он не хочет ничего - ни пить, ни есть. Повторение фразы "не хочу ничего" подчеркивает отсутствие какого-либо желания.

7. "There"s somebody at the door. I heard the doorbell ring." - "Кто-то у двери. Я услышал звонок в дверь." Здесь используется выражение "кто-то есть" для описания присутствия некоего человека у двери, а затем указывается, что школьнику удалось услышать звонок.

8. "Remember not to tell anybody about him. It"s a secret." - "Помни, не говори никому о нем. Это секрет." Здесь используется конструкция "не говори никому", чтобы подчеркнуть необходимость сохранить тайну и не рассказывать другим.

9. "Isn"t there anything more interesting to look at?" - "Разве нет ничего более интересного, на что можно посмотреть?" В данном случае используется отрицательная форма "Разве нет", чтобы выразить некоторое недовольство отсутствием интересного. Затем вопрос о том, на что можно посмотреть более интересного.

Надеюсь, ответы помогут вам лучше понять данные выражения и конструкции. Если у вас возникнут еще вопросы, не стесняйтесь задавать!