1) I was greatly surprised by him. 2) The father remembers 1960 very well. 3) This is the travel agency where we bought
1) I was greatly surprised by him.
2) The father remembers 1960 very well.
3) This is the travel agency where we bought our trip to Venice.
4) My friend is the person on whom I can rely.
5) Pizza is the food that I tried in Italy.
6) London is the city where I first studied English.
7) It was foggy, so we had to be careful.
8) I have never met the man who was lost.
9) The Louvre is the place that I like very much.
10) Hampstead Heath is a peaceful place that is very dear to me.
2) The father remembers 1960 very well.
3) This is the travel agency where we bought our trip to Venice.
4) My friend is the person on whom I can rely.
5) Pizza is the food that I tried in Italy.
6) London is the city where I first studied English.
7) It was foggy, so we had to be careful.
8) I have never met the man who was lost.
9) The Louvre is the place that I like very much.
10) Hampstead Heath is a peaceful place that is very dear to me.
Лаки 50
1) Мной было глубоко удивлено им.Объяснение: В данном предложении фраза "I was greatly surprised by him" описывает, что я был сильно удивлен им.
Можно сказать, что имеется некий субъект (неизвестный человек, о котором говорится в контексте), который вызывает у меня удивление. В данном случае использовано присоединительное слово "by", указывающее на причину моего удивления (им, который обозначает этого неизвестного человека).
2) Отец очень хорошо помнит 1960 год.
Объяснение: В этом предложении представлен факт о том, что отец очень хорошо помнит 1960 год. Фраза "The father remembers 1960 very well" сообщает нам информацию о памяти отца в отношении конкретного времени (1960 год).
3) Это турагентство, где мы купили поездку в Венецию.
Объяснение: В этом предложении говорится о конкретном турагентстве, где мы приобрели поездку в Венецию. Фраза "This is the travel agency where we bought our trip to Venice" указывает на место (турагентство) и объясняет его связь с нами (место приобретения поездки).
4) Мой друг - это человек, на которого я могу положиться.
Объяснение: Здесь представлено определение моего друга - человека, на которого я могу положиться. Фраза "My friend is the person on whom I can rely" указывает, что у меня есть друг, и он является тем, на кого я могу положиться.
5) Пицца - это еда, которую я попробовал в Италии.
Объяснение: В данном предложении говорится о пицце и том, что я ее попробовал в Италии. Фраза "Pizza is the food that I tried in Italy" указывает на тип еды (пиццу) и указывает, что это было именно в Италии.
6) Лондон - это город, где я первый раз изучал английский язык.
Объяснение: Здесь представлена информация о городе Лондон, в котором я первый раз изучал английский язык. Фраза "London is the city where I first studied English" указывает на место (город Лондон) и объясняет его связь со мной (место первого изучения английского языка).
7) Было туманно, поэтому нам пришлось быть осторожными.
Объяснение: В данном случае рассказывается о том, что было туманно и из-за этого нам пришлось быть осторожными. Фраза "It was foggy, so we had to be careful" сообщает информацию о погодных условиях (туман) и вызывает необходимость предпринять предосторожности.
8) Я никогда не встречал потерявшегося мужчину.
Объяснение: В данном предложении рассказывается о том, что я никогда не встречал потерявшегося мужчину. Фраза "I have never met the man who was lost" указывает на отсутствие моего знакомства с конкретным мужчиной, который был потерян.
9) Лувр - это место, которое мне очень нравится.
Объяснение: Здесь представлена информация о Лувре, месте, которое мне очень нравится. Фраза "The Louvre is the place that I like very much" указывает на конкретное место (Лувр) и выражает мою сильную симпатию к нему.
10) Хэмпстед Хит - это спокойное место, которое я очень ценю.
Объяснение: В этом предложении говорится о Хэмпстед Хите, спокойном месте, которое я очень ценю. Фраза "Hampstead Heath is a peaceful place that is very dear " указывает на конкретное место (Хэмпстед Хит) и выражает мое высокое ценение к нему.