1) I wish I had been able to go for a walk. 2) If only he had been able to go travelling. 3) She wishes she could have

  • 12
1) I wish I had been able to go for a walk.
2) If only he had been able to go travelling.
3) She wishes she could have had a picnic.
4) I wish I had been able to see properly.
5) They wish they had had a lighter with them.
6) If we only could have had more free time.
7) I wish I had been able to find my torch.
8) If only you had had a sleeping bag.
9) I wish there had been a first aid kit at hand.
10) If only the school had been near my house.
Лазерный_Робот
63
Конечно! Для каждой задачи, которая касается желаний и сожалений о прошлом, мы используем конструкцию "wish"/"if only" в сочетании с третьим лицом в прошедшем времени.

1) Я хотел бы пойти погулять.
- "I wish I had been able to go for a walk" (Я желал бы, чтобы я смог пойти погулять).
Обоснование: Фраза содержит желание о прошлом ("I wish") и относится к ситуации, когда автор был не в состоянии пойти гулять в прошлом времени.

2) Жалко, что он не смог отправиться в путешествие.
- "If only he had been able to go travelling" (Если бы только он смог отправиться в путешествие).
Обоснование: Фраза выражает сожаление о прошедшей ситуации, когда говорящий желал, чтобы он смог отправиться в путешествие, но это не произошло.

3) Она жалеет, что не смогла устроить пикник.
- "She wishes she could have had a picnic" (Она желает, чтобы у нее был пикник).
Обоснование: В данном случае, говорящий выражает сожаление о прошедшей ситуации, когда она не имела возможность устроить пикник.

4) Жалко, что я не мог видеть нормально.
- "I wish I had been able to see properly" (Я желал бы, чтобы я мог нормально видеть).
Обоснование: Фраза содержит сожаление о прошедшей ситуации, когда автор не мог видеть нормально и хотел бы иметь возможность это делать.

5) Они жалеют, что у них не было при себе зажигалки.
- "They wish they had had a lighter with them" (Они хотели бы, чтобы у них была при себе зажигалка).
Обоснование: Фраза выражает сожаление о прошедшей ситуации, когда говорящие желали иметь при себе зажигалку, но это не было возможно.

6) Если бы у нас только было больше свободного времени.
- "If we only could have had more free time" (Если бы у нас только было больше свободного времени).
Обоснование: Фраза выражает желание о прошедшей ситуации, когда говорящий был бы рад, если бы у него было больше свободного времени.

7) Жалко, что я не смог найти фонарик.
- "I wish I had been able to find my torch" (Я желал бы, чтобы я смог найти свой фонарик).
Обоснование: Фраза содержит сожаление о прошлой ситуации, когда говорящий хотел найти свой фонарик, но не смог это сделать.

8) Если бы у тебя только был спальный мешок.
- "If only you had had a sleeping bag" (Если бы у тебя только был спальный мешок).
Обоснование: Фраза выражает желание о прошедшей ситуации, когда говорящий желал, чтобы у собеседника был спальный мешок, но это не было возможно.

9) Жаль, что не было аптечки под рукой.
- "I wish there had been a first aid kit at hand" (Я желал бы, чтобы была аптечка под рукой).
Обоснование: Фраза содержит сожаление о прошедшей ситуации, когда автор желал бы иметь аптечку под рукой, но ее не было.

10) Если бы школа только была поблизости от моего дома.
- "If only the school had been near my house" (Если бы только школа была поблизости от моего дома).
Обоснование: Фраза выражает желание о прошедшей ситуации, когда говорящий желал, чтобы школа была поблизости от его дома, но это не было так.

Надеюсь, объяснение было полезным и понятным! Если у вас возникнут дополнительные вопросы, не стесняйтесь задавать!