1. I would rather listen to the radio than watch this soap opera on TV. – In my opinion, I prefer watching TV. It would

  • 37
1. I would rather listen to the radio than watch this soap opera on TV. – In my opinion, I prefer watching TV. It would be better for you to take a radio and go for a walk.
2. I am feeling cold. I would like to sit near the fireplace.
3. She would prefer to fly rather than go by train. The plane saves time.
4. Let him do it as he pleases.
5. It would be better for you to take an aspirin. You appear unwell.
6. He favored putting on a brown suit.
7. She prefers not to wear high-heeled shoes.
8. Is it necessary for him to come there?
9. It would be better for you to buy a mobile telephone, as it is more convenient.
Zagadochnyy_Paren
2
1. В данном случае, предложение "I would rather listen to the radio than watch this soap opera on TV" означает, что человек предпочитает слушать радио, а не смотреть телесериал. По моему мнению, я предпочитаю смотреть телевизор. Для вас лучше взять радио и пойти погулять. Это поможет вам наслаждаться радио и одновременно быть на свежем воздухе.

2. Если вам холодно и вы хотите посидеть рядом с камином, то предложение "I am feeling cold. I would like to sit near the fireplace" вполне логично. Пошагового решения здесь нет. Вам следует просто найти место рядом с камином, где вы чувствовали бы себя комфортно и тепло.

3. Предложение "She would prefer to fly rather than go by train. The plane saves time" указывает на то, что она предпочла бы лететь, а не ехать на поезде. Самолет более экономит время. Здесь также нет решения или пошагового объяснения. Просто эта женщина предпочитает полететь, потому что это быстрее.

4. Предложение "Let him do it as he pleases" означает, что пусть он делает это так, как ему нравится. Здесь нет конкретного объяснения или решения. Просто разрешите ему сделать то, что он хочет или считает правильным.

5. Если вы себя плохо чувствуете, то лучше принять аспирин, как предложено в предложении "It would be better for you to take an aspirin. You appear unwell". Здесь нет необходимости в пошаговом решении. Просто возьмите аспирин, чтобы улучшить свое самочувствие.

6. Предложение "He favored putting on a brown suit" указывает на то, что он предпочел надеть коричневый костюм. Здесь нет ни решения, ни объяснения. Просто он предпочел надеть коричневый костюм.

7. Если она предпочитает не носить туфли на высоких каблуках, то это ее личное предпочтение, как указано в предложении "She prefers not to wear high-heeled shoes". Здесь нет конкретного объяснения или решения. Она просто не любит носить высокие каблуки.

8. В предложении "Is it necessary for him to come there?" задается вопрос о том, нужно ли ему прийти туда. Здесь нет решения или пошагового объяснения. Просто выясните, нужно ли ему прийти или нет.

9. "It would be better for you to buy a mobile telephone" указывает на то, что для вас лучше купить мобильный телефон. Здесь нет необходимости в решении или пошаговом объяснении. Просто для вас будет лучше иметь мобильный телефон.