1) Ich will auch essen. Gib (mir) bitte einen Apfel! 2) Herr Lehrer! Ich mȍchte (Ihnen) etwas sagen. 3) Das

  • 54
1) Ich will auch essen. Gib (mir) bitte einen Apfel!
2) Herr Lehrer! Ich mȍchte (Ihnen) etwas sagen.
3) Das ist die Tasche meiner Schwester. Dieses Buch gehört auch (ihr).
4) Kinder! Ich will heute mit (euch) ein Märchen lesen.
5) Mama! Nimmst du (uns) ins Kino mit?
6) Meine Sȕβe! Ich liebe (dich)!
Сквозь_Песок
56
1) Задача: "Ich will auch essen. Gib (mir) bitte einen Apfel!" Как бы вы ответили школьнику?

Ответ: Конечно, я дам тебе яблоко. Школьнику следует сказать: "Ich will auch essen. Gib mir bitte einen Apfel!" Данный фразеологизм на русский можно перевести как "Я тоже хочу поесть. Пожалуйста, дай мне яблоко!".

Пояснение: Выразительная фраза "Ich will auch essen" означает, что школьник также хочет поесть. Затем, используется повелительное наклонение "Gib" из глагола "geben", что переводится как "дай". Конструкция "(mir)" указывает, что школьник хочет получить яблоко. В данном случае, школьнику следует добавить свою просьбу, говоря "Gib mir bitte einen Apfel!", что переводится как "Пожалуйста, дай мне яблоко!".

2) Задача: "Herr Lehrer! Ich mȍchte (Ihnen) etwas sagen." Как бы вы ответили школьнику?

Ответ: Конечно, ты можешь сказать мне что-нибудь. Школьнику следует сказать: "Herr Lehrer! Ich möchte Ihnen etwas sagen.", что в переводе на русский язык означает "Учитель! Я хочу вам что-то сказать.".

Пояснение: Школьник обращается к учителю, используя выражение "Herr Lehrer!", что переводится как "Уважаемый учитель!". Затем, школьник говорит: "Ich möchte Ihnen etwas sagen.", что переводится как "Я хочу вам что-то сказать." В данном случае, школьник может указать на свою просьбу или о чем он хочет рассказать в дальнейшем.

Продолжим со следующими задачами. Что следующее?