1) Is warm smell an epithet, personification, or idiom? 2) Is golden nugget an epithet, personification, or idiom?
1) Is "warm smell" an epithet, personification, or idiom?
2) Is "golden nugget" an epithet, personification, or idiom?
3) Is "pliant grass" an epithet, personification, or idiom?
4) Is "headlong" an epithet, personification, or idiom?
5) Is "steppes shimmering with azure" an epithet, personification, or idiom?
6) Is "emerald-green scarf" an epithet, personification, or idiom?
7) Does "poppies blazed" use an epithet, personification, or idiom?
8) Is "barefoot childhood" an epithet, personification, or idiom?
2) Is "golden nugget" an epithet, personification, or idiom?
3) Is "pliant grass" an epithet, personification, or idiom?
4) Is "headlong" an epithet, personification, or idiom?
5) Is "steppes shimmering with azure" an epithet, personification, or idiom?
6) Is "emerald-green scarf" an epithet, personification, or idiom?
7) Does "poppies blazed" use an epithet, personification, or idiom?
8) Is "barefoot childhood" an epithet, personification, or idiom?
Лось 18
Давайте разберем каждый из этих примеров по очереди:1) "Теплый запах". Здесь можно сказать, что это эпитет, так как используется для придания прилагательного (теплый) объекту (запах).
2) "Золотая жемчужина". "Золотая" - это эпитет, так как перед именем объекта (жемчужина) стоит прилагательное, которое дополняет его характеристику.
3) "Пластичная трава". Здесь также можно сказать, что это эпитет, так как используется для придания прилагательного (пластичная) объекту (трава).
4) "Безумный" или "головокружительный". Слово "headlong" может быть эпитетом или идиомой, в зависимости от контекста. Если оно используется для описания быстрого и опрометчивого движения (например, "headlong rush"), то это может быть эпитетом. Если же оно используется в фразе "to go headlong into something", то это идиома, означающая делать что-то безраздельно или без раздумий.
5) "Степи, мерцающие лазурью". Здесь "лазурью" - это эпитет, так как перед именем объекта (степи) стоит прилагательное, которое описывает его цвет.
6) "Изумрудно-зеленый шарф". Здесь "изумрудно-зеленый" - это эпитет, так как перед именем объекта (шарф) стоит прилагательное, которое описывает его цвет.
7) "Маки горели". В данном случае "горели" - это олицетворение, так как глагол "гореть" применяется к цвету маков, который в реальности не способен гореть.
8) "Босоногое детство". Здесь "босоногое" - это эпитет, так как перед именем объекта (детство) стоит прилагательное, которое описывает его характеристику.
Надеюсь, эти ответы помогут вам понять каждый из примеров и определить, какой из языковых приемов используется в каждом из них.