1) Как можно больше, как можно сильнее нужно мечтать, чтобы будущее стало настоящим. 2) Любое живое дело можно

  • 20
1) Как можно больше, как можно сильнее нужно мечтать, чтобы будущее стало настоящим.
2) Любое живое дело можно погубить, если делать его равнодушными руками.
3) Я оттуда, где струится тихий Дон, краса полей, я оттуда, где клубится беспредельный Енисей.
4) Ночь была настолько черной, что, столкнувшись лицами вплотную, невозможно было видеть друг друга.
5) Весьма неясные шорохи постоянно доносились из чащобы, поэтому мальчики долго не могли успокоиться.
6) Охотник, вздрогнув, быстро оглянулся, следовательно.
Bulka
69
1) Чтобы будущее стало настоящим, нужно мечтать как можно больше и как можно сильнее. Мечты являются мощным источником мотивации, они помогают нам поставить перед собой цели и стремиться к их достижению. Когда мы мечтаем, у нас появляется ясное представление о том, чего мы хотим добиться, и это может вдохновлять нас действовать и преодолевать трудности.

2) Если делать любое живое дело равнодушными руками, то есть без эмоциональной привязанности и увлеченности, это может привести к его гибели. Концентрация, страсть и преданность делу являются важными компонентами успеха. Без этих качеств любое дело может быть выполнено поверхностно или небрежно, что негативно скажется на его результате. Людям следует относиться к своим делам с заботой и интересом, чтобы достичь наилучших результатов.

3) Построенное предложение описывает место, откуда является говорящий. "Я оттуда, где струится тихий Дон, краса полей", указывает на принадлежность к месту, где течет река Дон и где прекрасные поля. "Я оттуда, где клубится беспредельный Енисей", указывает на то, что говорящий приходит из места, где расположена река Енисей, которая характеризуется мощью и грандиозностью.

4) В данной фразе описывается особенность ночи, которая была настолько темной, что когда люди сталкивались лицом к лицу вплотную, они не могли видеть друг друга. Такая метафора подчеркивает практическое отсутствие видимости и создает ощущение абсолютной темноты.

5) Непонятные шорохи, доносящиеся из чащобы, мешали мальчикам успокоиться. Вероятно, эти шорохи вызывали у них беспокойство, поскольку их нельзя было определенно идентифицировать или объяснить. Такая неопределенность могла быть причиной долгого беспокойства и неспокойного состояния.

6) Охотник внезапно повернулся, чтобы быстро осмотреться. При этом использование слова "вздрогнув" позволяет передать некоторую неожиданность или волнение охотника, возможно, вызванное каким-то шумом, движением или интуицией. Это также создает напряженную атмосферу и подразумевает, что охотник был настороже или ожидал что-то необычное. Однако, в следующей части фразы не указано, что именно вызвало такую реакцию охотника, и это остается неизвестным.