1) Какой персонаж на вечере Анны Шерер разговаривает на русском и почему? 2) Какова причина, по которой князь Ипполит
1) Какой персонаж на вечере Анны Шерер разговаривает на русском и почему?
2) Какова причина, по которой князь Ипполит рассказывает русский анекдот? (глава 4)
3) Какое сообщение, по вашему мнению, Лев Толстой пытается передать через отношение к языку?
2) Какова причина, по которой князь Ипполит рассказывает русский анекдот? (глава 4)
3) Какое сообщение, по вашему мнению, Лев Толстой пытается передать через отношение к языку?
Таинственный_Оракул 53
1) На вечере Анны Шерер персонаж, говорящий на русском языке, - это Левин. Обоснование этого выбора следует из описания его персонажа в романе "Анна Каренина" Льва Толстого. Левин был представителем земственной интеллигенции, приверженцем славянства и русского крестьянства. Он стремился к простоте и натуральности, и часто выражал свои мысли на родном русском языке. Через использование русского языка автор подчеркивает национальную принадлежность Левина и его стремление к истинным ценностям.2) Причина, по которой князь Ипполит рассказывает русский анекдот в главе 4, может быть связана с несколькими факторами. Во-первых, русский анекдот может служить средством развлечения или разрядки обстановки. Князь Ипполит может понимать, что анекдот поможет поднять настроение и вызвать смех в компании, особенно если обсуждение или обстановка стали напряженными.
Во-вторых, русский анекдот может быть использован как способ показать противоречия и нелепости социальных норм и ситуаций. Лев Толстой как писатель часто использовал смех и иронию для подчеркивания нравственных и общественных проблем. Русские анекдоты в его произведениях служат средством комментария и критики.
3) Лев Толстой, через отношение к языку в романе "Анна Каренина", предает несколько сообщений. Во-первых, язык является важной составляющей культуры и национальной идентичности. Русский язык предстает как выразитель сущности и уникальных черт русского народа.
Во-вторых, Лев Толстой описывает различные языковые противоречия и недоразумения, которые возникают между персонажами с разными языками и культурами. Это позволяет автору показать сложности и неполное понимание друг друга, которые могут возникать в межкультурных обществах.
В-третьих, через отношение к языку, Лев Толстой обращает внимание на важность искусства коммуникации и языка в обществе. Язык служит средством передачи мыслей, и это требует умения адекватно выразить свои мысли и правильно понять другого человека.
В целом, мы можем сказать, что Лев Толстой через отношение к языку в романе "Анна Каренина" пытается передать идеи о национальной идентичности, межкультурном понимании и важности языка в обществе.