1 Князь Андрей спросил, что Сперанскому дело до военных уставов. 2 Наталья спросила, скоро ли будет рассвет
1 Князь Андрей спросил, что Сперанскому дело до военных уставов.
2 Наталья спросила, скоро ли будет рассвет.
3 Она сказала Соне с голосом, почти со слезами: "Ведь такой прелестной ночи никогда, никогда не было".
4 В то время, когда Берлиоз говорил, он думал: "Но все-таки, кто он такой? И почему он так хорошо говорит по-русски?".
5 Мой новый приятель заметил: "Теперь, кажется, мы можем ехать".
6 Осень обещала: "Я озолочу". А зима сказала: "Как я пожелаю". А весна сказала: "Давайте будем "+
2 Наталья спросила, скоро ли будет рассвет.
3 Она сказала Соне с голосом, почти со слезами: "Ведь такой прелестной ночи никогда, никогда не было".
4 В то время, когда Берлиоз говорил, он думал: "Но все-таки, кто он такой? И почему он так хорошо говорит по-русски?".
5 Мой новый приятель заметил: "Теперь, кажется, мы можем ехать".
6 Осень обещала: "Я озолочу". А зима сказала: "Как я пожелаю". А весна сказала: "Давайте будем "+
Гроза 62
1. Князь Андрей спросил Сперанского, что дело ему до военных уставов. Обратите внимание, что Князь Андрей использует вопросительную интонацию, тем самым выражая своё недоумение или сомнение по поводу интереса Сперанского к военным уставам.2. Наталья спросила, скоро ли начнётся рассвет. Она, возможно, ждёт начала нового дня или имеет особый интерес к рассвету. Вопрос обычно задаётся в таких случаях, чтобы получить информацию о времени, чтобы быть готовым к какому-то событию или просто для удовлетворения любопытства.
3. С голосом, почти со слезами, она сказала Соне о том, что никогда не было столь прекрасной ночи. Здесь мы видим, что она выражает своё восхищение и эмоциональное отношение к тому, что она считает самой прекрасной ночью. Описание ночи сопровождается голосом, почти со слезами, что говорит о её глубоком впечатлении.
4. Во время разговора Берлиоза он думал: "Но все-таки, кто этот человек и почему он говорит по-русски настолько хорошо?". Здесь человек, о котором идёт речь, хорошо говорит по-русски, и это вызывает у Берлиоза некоторое любопытство и вопросы о его личности и способностях. Он думает об этом во время своего разговора.
5. Мой новый друг заметил: "Теперь, похоже, мы можем ехать". Из этого высказывания можно понять, что до этого были некие препятствия или причины, по которым они не могли ехать. Сейчас же эти причины исчезли, и они могут продолжить своё путешествие или выполнить задуманное действие.
6. Осень обещала "Я позолочу". Зима же сказала "Как я пожелаю". А весна добавила: "Давайте будем рады". Здесь осень, зима и весна представлены как некие абстрактные сущности, имеющие свои особые характеристики и предложения. Осень обещает позолотить, зима позволяет самой решать, что она хочет, а весна предлагает быть радостными. Таким образом, получаем описание того, как разные времена года обладают своими особенностями и предлагают своё настроение людям.