1) Когда он заговаривает зубы, никто не может прервать его бесконечные разговоры. 2) Она всегда делает из мухи слона

  • 17
1) Когда он заговаривает зубы, никто не может прервать его бесконечные разговоры.
2) Она всегда делает из мухи слона, преувеличивая маленькие проблемы до невероятных размеров.
Сверкающий_Джентльмен
38
1) Когда мы говорим о том, что кто-то "заговаривает зубы", это означает, что они говорят очень много и непрерывно, часто настолько, что никто не может прервать их разговоры. Это выражение используется, чтобы описать людей, которые не дают другим людям время высказать свои мысли или идеи. Обычно это относится к ситуациям, когда кто-то несколько назойливо и навязчиво говорит или монополизирует разговор.

В данном случае, когда говорится о том, что "никто не может прервать его бесконечные разговоры", имеется в виду, что этот человек говорит так много, что нет возможности перебить его или внести свои комментарии в ходе его разговора. Это может быть вызывающим для окружающих людей, так как они могут не иметь возможности выразить свое мнение или поделиться своими идеями.

2) Фраза "делать из мухи слона" означает преувеличивать маленькие проблемы или несущественные ситуации до очень больших и серьезных. Это выражение используется, когда кто-то изображает проблему как намного худшую, чем она на самом деле является, и сильно реагирует на нее.

В данном случае, когда говорится, что "она всегда делает из мухи слона", это значит, что "она" склонна преувеличивать маленькие проблемы до такой степени, что они становятся намного серьезнее и важнее, чем они должны быть. Это может быть вызывающим для окружающих, так как такое поведение может создавать ненужное беспокойство или напряжение.

В итоге, оба выражения описывают некоторые негативные черты поведения людей, которые могут быть вызывающими или раздражающими для окружающих. Хорошая коммуникация и понимание, что каждый имеет право на высказывание своих мыслей и чувств, могут помочь в улаживании подобных ситуаций.