1) Когда стало совсем темно, на улицах города стало пусто. 2) Была объявлена тревога, и спустя несколько минут отряд

  • 17
1) Когда стало совсем темно, на улицах города стало пусто.
2) Была объявлена тревога, и спустя несколько минут отряд двинулся дальше.
3) Где-то вдали звенела посуда, и в воздухе пахло ароматной выпечкой.
Ева
24
Давайте разберем каждое предложение по очереди:

1) Когда стало совсем темно, на улицах города стало пусто.
Здесь описывается причинно-следственная связь между темнотой и пустотой на улицах города. Когда стало совсем темно, люди вероятно пошли домой или в помещения, чтобы защититься от ночной тьмы. Природа и часто диктуют такие реакции, поскольку ночное время может быть опасным или неудобным для передвижения или пребывания на открытом воздухе.

2) Была объявлена тревога, и спустя несколько минут отряд двинулся дальше.
Здесь говорится о ситуации, когда объявляется тревога и через несколько минут отряд двигается дальше. При объявлении тревоги значит, что произошло нечто необычное или потенциально опасное, требующее действий для защиты или реагирования на событие. Отряд, вероятно, состоит из людей, которые назначены для выполнения конкретной задачи или миссии.

3) Где-то вдали звенела посуда, и в воздухе пахло ароматной выпечкой.
Здесь описывается ощущение звена посуды и аромат ароматной выпечки, который пах в воздухе. Звон посуды может указывать на активность, связанную с готовкой или повседневной жизнью, а запах выпечки может вызывать аппетит и создавать приятную атмосферу. Оба эти фактора могут указывать на то, что где-то поблизости идет готовка или проводятся какие-то домашние дела.

Надеюсь, что я ответил на все ваши вопросы и дал подробные объяснения каждого предложения.