1. Коли минуло багато років, і вогонь війни зник та гармати стихли. 2. Так само, дикий терен, який зріс біля дороги
1. Коли минуло багато років, і вогонь війни зник та гармати стихли.
2. Так само, дикий терен, який зріс біля дороги з листячком настороженою формою, почав натискати на гарячу точку під каменем; він гнучко клімбав та рвав стебла, не помічаючи втоми.
3. Жодна мова ніколи не розвивається самостійно; завжди існує певна міра впливу інших мов на неї та вплив самої мови на інші мови, які з нею взаємодіють.
4. Чи то іволга лунає в пісні, чи хлопчик кличе своїх друзів свистками, чи соловейко сповіщає свої трелі, чи незмащене колесо скрипить.
2. Так само, дикий терен, який зріс біля дороги з листячком настороженою формою, почав натискати на гарячу точку під каменем; він гнучко клімбав та рвав стебла, не помічаючи втоми.
3. Жодна мова ніколи не розвивається самостійно; завжди існує певна міра впливу інших мов на неї та вплив самої мови на інші мови, які з нею взаємодіють.
4. Чи то іволга лунає в пісні, чи хлопчик кличе своїх друзів свистками, чи соловейко сповіщає свої трелі, чи незмащене колесо скрипить.
Тайсон 20
1. Дана частина тексту описує подію, коли минуло багато років і війна припинилася. Вогонь війни зник, а гармати перестали стріляти.2. В той же час, закручена неприбрана територія поруч з дорогою почала виростати і проникала в гарячу точку, що була прихована під каменем. Цей дикий терен гнучко розкидався, тягнучи стебла, не звертаючи уваги на втому.
3. У цій частині тексту стверджується, що жодна мова не розвивається самостійно. Вона завжди впливає та впливається іншими мовами, які з нею взаємодіють.
4. Незалежно від форми - чи це пісня іволги, хлопчик, який кличе друзів свистками, чи спів солов"я, чи скрип незмащеного колеса, це звуки, які повідомляють про свою присутність.