1) Ladies and gentlemen, we extend a warm welcome aboard flight BT331 bound for Paris departing from London. Prior
1) Ladies and gentlemen, we extend a warm welcome aboard flight BT331 bound for Paris departing from London. Prior to departure, we kindly request that you fasten your seatbelts and stow your personal belongings in the overhead compartment.
2) This is the 7:30 service from Cardiff to Oxford. We kindly ask you to ensure the safety of your belongings throughout the duration of the journey.
3) A restaurant is available in the forward carriage and will be opening soon.
4) The next stop is Newport.
5) Good afternoon, ladies and gentlemen. We are currently approaching Piraeus.
6) Passengers with vehicles should proceed to the lower deck and await further instructions.
2) This is the 7:30 service from Cardiff to Oxford. We kindly ask you to ensure the safety of your belongings throughout the duration of the journey.
3) A restaurant is available in the forward carriage and will be opening soon.
4) The next stop is Newport.
5) Good afternoon, ladies and gentlemen. We are currently approaching Piraeus.
6) Passengers with vehicles should proceed to the lower deck and await further instructions.
Сверкающий_Пегас 28
6) багажом in Russian. This is an announcement commonly heard on public transportation, especially on trains or buses. It is typically made to inform passengers with a lot of luggage to be prepared to disembark at the next station or stop.Answer:
6) Пассажиры с багажом. Это объявление часто слышно в общественном транспорте, особенно в поездах или автобусах. Оно обычно делается, чтобы предупредить пассажиров с большим количеством багажа, чтобы они были готовы высадиться на следующей станции или остановке.