1. Песня об Иване Васильевиче, молодом опричнике, и Калашникове, опытном купце. Многое вы узнаете о домострое

  • 19
1. Песня об Иване Васильевиче, молодом опричнике, и Калашникове, опытном купце. Многое вы узнаете о домострое.
2. Переименуйте вторую часть поэмы.
3. Проанализируйте и объясните лексическое и культурное значение таких выражений, как "вечерня", "нонече", "фата бухарская" и "в поругание". Какие элементы фольклора можно найти в этой части поэмы?
4. Какие особенности быта и семейных законов древней русской купеческой жизни передаются Лермонтовым? Предоставьте доказательства достоверности деталей жизни и быта.
5. Почему главным несчастьем для Калашникова стало оскорбление его семьи Кирибеевичем? Почему он не испугался опричника?
6. В чем особенности семейных отношений купца?
Кедр
30
1. Песня "Об Иване Васильевиче, молодом опричнике, и Калашникове, опытном купце" - это поэма Михаила Лермонтова, написанная в 1837 году. Это историческая и социальная сатира, которая описывает различные аспекты общественной и семейной жизни в России в те времена.

В поэме легко узнать о домострое, который был распространенной системой семейных отношений и быта в древней Руси. Домострой был набором правил и рекомендаций для управления семьей, где глава семейства имел всеобщее право и контроль над всеми членами семьи.

2. Вторая часть поэмы может быть переименована в "История Калашникова и его семьи". Это название отражает основную тему этой части, которая затрагивает судьбу и жизнь Калашникова и его семьи.

3. Лексическое и культурное значение выражений:

- "Вечерня" - это вечерний богослужебный обряд в православной церкви, который проводится после заката солнца. В поэме это выражение может указывать на религиозную составляющую жизни героев.

- "Нонече" - это сокращенное форма слова "ныне", что означает "сейчас" или "в настоящее время". Это архаическое выражение отражает старинный стиль речи и добавляет аутентичности и античности в текст.

- "Фата бухарская" - это головной покрывало, которое до сих пор используется в некоторых странах Среднего Востока. В поэме эта фраза указывает на экзотичность дамского гардероба и культурные особенности того времени.

- "В поругание" - это выражение, которое означает осмеяние, оскорбление или омолаживание. В поэме оно отображает негативное отношение одних героев к другим и добавляет элемент конфликта в сюжет.

4. В поэме Лермонтов передает особенности быта и семейных законов древней русской купеческой жизни через описание семьи Калашникова. Основные особенности, которые можно обнаружить:

- Строгая иерархия семейных отношений, где глава семейства (отец) имеет полный контроль и власть над остальными членами семьи.

- Роль жены ограничивается домашними обязанностями и служением мужу и семье.

- Браки часто устраиваются не из любви, а из соображений состоятельности и социального статуса.

- Купеческий образ жизни, связанный с торговлей и делами, представлен как один из основных аспектов семейной жизни.

Доказательства достоверности деталей жизни и быта в поэме могут быть найдены в реальных исторических и традиционных источниках о древней Руси, таких как хроники, летописи, письма и архивные документы.

5. Оскорбление семьи Кирибеевичем стало для Калашникова главным несчастьем по следующим причинам:

- Семья в средневековой Руси была одним из основных атрибутов социальной репутации и статуса. Порицание семьи купца могло серьезно подорвать его репутацию и позицию в обществе.

- Калашников был более опытным и знающим в сравнении с Кирибеевичем, и он мог рассматривать его оскорбление как неправильное и несправедливое.

- Культура гордости и честности, особенно в семейных отношениях, была очень важной в древней Руси. Оскорбление семьи считалось серьезным нарушением нравственности и этики.

Для получения более подробных деталей и контекста, рекомендуется обратиться к самой поэме Лермонтова и другим историческим источникам о культуре и обычаях древней Руси.