1. Поезд трогается, пронзительный гудок. 2. Отмерь семь раз, отрежь один раз. 3. Туши искру, отводи пожар до удара

  • 50
1. Поезд трогается, пронзительный гудок.
2. Отмерь семь раз, отрежь один раз.
3. Туши искру, отводи пожар до удара, беду.
4. Чин, который следовал, внезапно оставил службу.
5. Сыр выпал, такое было с ним, плутовка.
6. Если не научился работать в молодости, то в старости останешься с пустыми руками.
7. Но не все решались глумиться над Герасимом, он не любил шуток.
8. Солгал раз - стал навек лгуном.
9. Когда услышит Обломов о каком-нибудь замечательном произведении, у него возникнет желание познакомиться с ним.
Nikolay
49
с ним поближе, прочитать или послушать его.

1. Когда поезд трогается, это означает, что он начинает движение с места. Пронзительный гудок служит сигналом для предупреждения о начале движения поезда. Он слышится громче и резче обычного гудка, чтобы привлечь внимание окружающих и предупредить их о движении поезда.

2. Фраза "отмерь семь раз, отрежь один раз" означает, что перед тем, как совершить какое-либо действие, необходимо тщательно обдумать его и оценить все возможные последствия. Здесь используется метафора, где отмерить семь раз - это внимательно изучить и замерить ситуацию, а отрезать один раз - это сделать окончательный выбор и действие.

3. Фраза "туши искру, отводи пожар до удара, беду" указывает на необходимость немедленно потушить искру или маленький пожар, чтобы предотвратить его распространение и возникновение более серьезной беды или катастрофы. Здесь под "ударом, бедой" понимается усиление или ухудшение ситуации.

4. Выражение "чин, который следовал, внезапно оставил службу" означает, что человек вышел из службы или должности, которая по иерархии следовала за предыдущей. Здесь под "чином" может пониматься должность, звание или социальный статус, а фраза указывает на неожиданность или необычность такого решения.

5. Фраза "сыр выпал, такое было с ним, плутовка" говорит о том, что с кем-то произошла неприятность или неудача, и это могло быть вызвано его собственными нерадивыми или нечестными действиями. Здесь "сыр" может быть символом некоего предмета или цели, которые были неосторожно или ненадежно обращены.

6. Фраза "если не научился работать в молодости, то в старости останешься с пустыми руками" указывает на важность приобретения знаний, навыков и опыта в молодости, чтобы быть успешным и уверенным в будущем. Если человек не обратил внимания на образование и развитие в юности, то в старости он может оказаться без необходимых средств для достижения успеха.

7. Фраза "но не все решались глумиться над Герасимом, он не любил шуток" говорит о том, что не все смеялись или подшучивали над Герасимом, поскольку он был серьезным и неприхотливым человеком, не подверженным шуткам или забавам. Герасим был известен своим постоянством и добротой, и его окружающие проявляли уважение к его личности.

8. Фраза "солгал раз - стал навек лгуном" говорит о том, что однажды совершив ложь или обман, человек может приобрести плохую репутацию или стать известным как лгун. Здесь подразумевается, что доверие и честность являются важными качествами, и однократное нарушение этих принципов может иметь серьезные последствия.

9. Фраза "когда услышит Обломов о каком-нибудь замечательном произведении, у него возникнет желание познакомиться с ним поближе, прочитать или послушать его" указывает на интерес Обломова к искусству и литературе. Когда ему становится известно о какой-то замечательной книге или произведении, он испытывает желание более глубоко познакомиться с ним, прочитать его или послушать, возможно, чтобы обогатить свои знания или пережить новый опыт.