1. При всем различии характеров, Форест Гамп и наш Джо Уистлер были одного поля ягоды. Значение фразеологизма: очень

  • 68
1. При всем различии характеров, Форест Гамп и наш Джо Уистлер были одного поля ягоды. Значение фразеологизма: очень похожи друг на друга. Синтаксическая функция: сказуемое.
2. Для интерьера проще заказать диван, находящийся за семью морями, чем приобрести картину. Значение фразеологизма: очень далеко. Синтаксическая функция: определение.
Мурчик
2
1. Фразеологизм "одного поля ягоды" означает, что Форест Гамп и наш Джо Уистлер очень похожи друг на друга. Это выражение подчеркивает сходство в их характерах или внешности.

Обоснование: Сравнение двух персонажей, используя данный фразеологизм, позволяет нам сделать вывод о их значительном сходстве. Как правило, "одного поля ягоды" означает, что объекты, о которых идет речь, имеют много общего и трудно различить один от другого. В данном случае, Форест Гамп и Джо Уистлер очень похожи друг на друга, возможно, в своем образе жизни, взглядах на мир или поведении.

Пояснение: Синтаксическая функция данного фразеологизма - сказуемое. В данном контексте, утверждение "были одного поля ягоды" является сказуемым и говорит о состоянии схожести или сходства двух персонажей.

2. Фразеологизм "за семью морями" означает, что для интерьера проще заказать диван, чем приобрести картину, которая находится очень далеко.

Обоснование: Данный фразеологизм объясняет, что заказ дивана для интерьера является более простым и удобным способом, чем покупка картин, которые могут находиться на большом расстоянии и требуют дополнительных трудностей и расходов.

Пояснение: Синтаксическая функция данного фразеологизма - определение. Он добавляет описание к дивану и картине, указывая на то, что диван легче и проще приобрести, в отличие от картин, которые могут быть далеко от нас.

Надеюсь, данное пояснение помогло понять значения фразеологизмов и их синтаксическую функцию. Если у вас возникнут дополнительные вопросы, не стесняйтесь задавать.