1) Разделите слова по категориям: 1) слова на диалекте, 2) профессиональные слова, 3) заимствованные слова
1) Разделите слова по категориям: 1) слова на диалекте, 2) профессиональные слова, 3) заимствованные слова, 4) архаизмы, 5) неологизмы. а) конечно, б) странник, в) рубило,г) буква, д) октава, ж) скальпель, з) жалюзи, и) яхтсмен, к) художественная палитра, л) старая единица измерения, м) груз, н) разговаривать, о) луноход, п) модем, р) робот.
2) Найдите противоположные фразы для следующих фразеологизмов: Мало было слез у кота, слова легко вытянуть, взять закат, не обидеть муху.
3) Приведите примеры: а) слова с таким же значением, б) слова с противоположным значением, в) слова с одинаковым звучанием
2) Найдите противоположные фразы для следующих фразеологизмов: Мало было слез у кота, слова легко вытянуть, взять закат, не обидеть муху.
3) Приведите примеры: а) слова с таким же значением, б) слова с противоположным значением, в) слова с одинаковым звучанием
Malysh 69
значением, но разным оттенком или стилистическим оттенком.1) Разделение слов по категориям:
- Слова на диалекте: а) конечно
- Профессиональные слова: в) рубило, г) буква, ж) скальпель, и) яхтсмен, п) модем, р) робот
- Заимствованные слова: д) октава, з) жалюзи, л) старая единица измерения, м) груз, о) луноход
- Архаизмы: к) художественная палитра
- Неологизмы: б) странник
2) Противоположные фразы для фразеологизмов:
- Много было слез у кота.
- Слова трудно вытянуть.
- Оставить рассвет.
- Обидеть каждую муху.
3) Примеры:
а) Слова с таким же значением: автомобиль-машина, дождь-ливень, вкус-вкусность.
б) Слова с противоположным значением: холодный-горячий, светлый-темный, высокий-низкий.
в) Слова с одинаковым значением, но разным оттенком или стилистическим оттенком: большой-огромный, идти-проходить, красивый-прекрасный.