1) She disapproved of Ms Newton being engaged as her personal assistant. 2) Our profits are up this year, so I expect

  • 6
1) She disapproved of Ms Newton being engaged as her personal assistant.
2) Our profits are up this year, so I expect to be given a pay rise.
3) After analyzing all the data, I was able to make a decision.
4) I have looked everywhere, but the file appears to have been misplaced.
5) They are said to have worked on the pilot project for two months.
6) We are looking forward to seeing you again and discussing our plans.
7) He was made to sign a paper admitting his guilt.
8) People involved in management spend a great deal of their time working.
Solnechnyy_Svet
46
1) В первой задаче предлагается перевести предложение на русский язык и объяснить его смысл.
Оригинальное предложение: She disapproved of Ms Newton being engaged as her personal assistant.
Перевод: Она не одобряла приглашение г-жи Ньютон на должность ее личного помощника.

В данной ситуации "She" - это женщина или девушка, которая выразила свое несогласие или негативное отношение к назначению г-жи Ньютон на должности ее личного помощника. Это может быть по причине недоверия к навыкам или качествам г-жи Ньютон. Также возможно, что у нее были предпочтения по поводу другого кандидата на эту должность.

2) Во второй задаче необходимо объяснить смысл предложения и дать его перевод.
Оригинальное предложение: Our profits are up this year, so I expect to be given a pay rise.
Перевод: Наша прибыль выросла в этом году, поэтому я ожидаю повышения зарплаты.

В данном случае говорящий говорит о том, что прибыль компании выросла в текущем году. Из-за этого повышения прибыли, он ожидает получить повышение зарплаты. Такое ожидание основывается на том, что компания в целом достигла хороших финансовых результатов и говорящий считает, что ему должно быть вознаграждение за его вклад в общий успех.

3) В третьей задаче нужно объяснить смысл предложения и дать его перевод.
Оригинальное предложение: After analyzing all the data, I was able to make a decision.
Перевод: После анализа всех данных, я смог принять решение.

В данной ситуации говорящий сообщает о том, что после тщательного анализа всех доступных данных он смог принять решение. Это может относиться к различным областям жизни, таким как работа, учеба или личные вопросы. Говорящий заинтересован в принятии наилучшего возможного решения и поэтому провел анализ данных, чтобы принять информированное решение.

4) Четвертое предложение нужно перевести на русский язык и объяснить его смысл.
Оригинальное предложение: I have looked everywhere, but the file appears to have been misplaced.
Перевод: Я искал везде, но файл, кажется, был потерян.

В данной ситуации говорящий утверждает, что искал файл везде, но не смог его найти. "Misplaced" означает, что файл был помещен не по месту, где его ожидали найти. Возможно, файл был случайно перемещен или когда-то был помещен в неправильное место. Говорящийе был неудачной попыткой найти файл.

5) Пятая задача требует перевода предложения и его объяснения.
Оригинальное предложение: They are said to have worked on the pilot project for two months.
Перевод: Говорят, что они работали над пилотным проектом в течение двух месяцев.

В данном случае говорится, что имеются слухи или утверждения о том, что они работали над пилотным проектом в течение двух месяцев. Это означает, что лица или группа людей, о которых идет речь, были заняты над пилотным проектом в течение указанного периода времени. Они, вероятно, были вовлечены в процесс разработки, опытные и решали проблемы в ходе работы над проектом.

6) В шестой задаче предлагается перевести предложение на русский язык и объяснить его смысл.
Оригинальное предложение: We are looking forward to seeing you again and discussing our plans.
Перевод: Мы с нетерпением ждем встречи с вами снова и обсуждения наших планов.

В данном предложении говорящий выражает свое желание встретиться с собеседником вновь и обсудить планы. "Looking forward to" означает, что говорящий ждет с нетерпением этой встречи и с нетерпением ожидает возможности обсудить планы, пожелания или другие важные вопросы.

7) Седьмая задача заключается в переводе предложения и его объяснении.
Оригинальное предложение: He was made to sign a paper admitting his guilt.
Перевод: Его заставили подписать бумагу, признавая свою вину.

В данном случае говорится, что сторона или кто-то другой заставил мужчину подписать бумагу, в которой он признает свою вину. Это может быть связано с каким-либо правонарушением или ошибкой, которую он совершил. Фраза "admitting his guilt" указывает на то, что он сознался в своей вине и подтвердил свою ответственность за совершенные действия или бездействие.

8) Восьмая задача требует перевода предложения и его объяснения.
Оригинальное предложение: People involved in management spend a great deal of their time working.
Перевод: Люди, занимающиеся управлением, проводят большую часть своего времени на работе.

Данное предложение утверждает, что люди, работающие в области управления или управляющие, тратят значительную часть своего времени на работу. Они предоставляют руководство, решают проблемы, координируют процессы и управляют другими людьми. От них требуется большая отдача, внимание к деталям и многочасовая работа для достижения успешных результатов.