1) Слова з новим лексичним значенням: - вогнівка - світловий - займатися вогнями - мерехтливий - іскра - вогневий

  • 21
1) Слова з новим лексичним значенням:
- вогнівка
- світловий
- займатися вогнями
- мерехтливий
- іскра
- вогневий

2) Слова з новими відтінками в значенні:
- кавунниця
- кавунесько
- кавунячість
- кавуновище
- кавуновий
- кавунчик

- квіточечка
- квітар
- квітарство
- квітниковичок
- квітковиця
- квітнути
- квітніння
Lelya
39
Конечно же, я могу помочь с этой задачей! Давайте рассмотрим слова с новыми лексическими значениями:

1) Вогнівка - ранее это слово обозначало маленький прибор для зажигания, но сейчас оно может использоваться в переносном смысле для обозначения быстрого, энергичного человека.

Пример предложения: "Марина - настоящая вогнівка, она неустанно энергично участвует во всех активностях!"

2) Світловий - прежде это слово имело значение, связанное со светом. Однако, теперь оно может использоваться для обозначения чего-то яркого, привлекательного.

Пример предложения: "У небесах світлові зірки блестят ярче всего!"

3) Займатися вогнями - ранее это выражение означало заниматься работой с огнем. Но теперь оно может использоваться для обозначения увлечения чем-то азартным или опасным.

Пример предложения: "Мирослав займається вогнями - он очень увлечен азартными играми!"

4) Мерехтливий - ранее это слово описывало что-то, мерцающее. Однако, сейчас оно может использоваться для описания чего-то красивого, пленительного.

Пример предложения: "У рожевого заката був мерехтливий вигляд."

5) Іскра - ранее это слово имело значение, связанное с огнем. Однако, сейчас оно может использоваться в переносном смысле для обозначения чего-то, вызывающего резкие эмоции или вдохновение.

Пример предложения: "Вселяйте нові ідеї іскрою творчості!"

6) Вогневий - ранее это слово описывало что-то, связанное с огнем. Однако, сейчас оно может использоваться для описания чего-то, вызывающего яркое, красивое восхищение или воздействие.

Пример предложения: "Він був вогневим музикантом, його мелодії викликали незабутні враження."

Теперь рассмотрим слова с новыми оттенками в значениях:

1) Кавунниця - это слово ранее обозначало грядку, на которой выращивают кавуны. Сейчас оно может использоваться для обозначения места, где происходит сбор или распределение кавунов или чего-то другого.

Пример предложения: "На ринку весело шумела кавунниця, где продавали свежие и сочные кавуны."

2) Кавунесько - ранее это слово описывало что-то, связанное с кавунами. Но сейчас оно может использоваться для описания чего-то веселого, радостного или беззаботного.

Пример предложения: "Таємниці кавунеського свята розмаїтували десятки фантастичних персонажів."

3) Кавунячість - ранее это слово обозначало качество или свойство кавуна. Сейчас оно может использоваться для обозначения состояния радости, счастья или беззаботности.

Пример предложения: "Після завершення іспитів відчувалась аж кавунячість в душі та серці."

4) Кавуновище - ранее это слово описывало место, где выращивают кавуны. Однако, сейчас оно может использоваться для описания места, где находится большое количество кавунов или чего-то другого.

Пример предложения: "Представляєш, на селі ми знайшли справжнє кавуновище, где каждое растение было украшено морем настоящих кавунов!"

5) Кавуновий - ранее это слово описывало что-то, связанное с кавунами. Однако, сейчас оно может использоваться для описания чего-то, имеющего яркий, праздничный или веселый характер.

Пример предложения: "Наше сільське свято було наповнене кавуновою радістю і безліччю веселощів."

6) Кавунчик - ранее это слово означало маленький кавун. Однако, сейчас оно может использоваться в переносном смысле для обозначения чего-то маленького, милого или привлекательного.

Пример предложения: "Твій маленький братик такий симпатичний, настоящий кавунчик!".

7) Квіточечка - ранее это слово означало маленькую цветочек. Однако, сейчас оно может использоваться в переносном смысле для обозначения чего-то маленького, нежного или милого.

Пример предложения: "Іра завжди виглядає як справжня квіточечка, її ніжність розкрашує світ навколо".

8) Квітар - ранее это слово обозначало женское имя. Однако, сейчас оно может использоваться для обозначения девочки, которая восхищает своей красотой, миловидностью или хорошим поведением.

Пример предложения: "Молодший брат Зіни зупиняється із подихом у спогадах світлої дитинства біля портрета своєї квітарі, яка завжди була йому родинним примірником хорошості".

9) Квітарство - ранее это слово означало имя, которое носила девочка. Однако, сейчас оно может использоваться для обозначения состояния, когда все вокруг наполнено красотой, щедро сияющей красочными красками.

Пример предложения: "У спекотний літній день, коли налитий сонцем квітарством селища, небо виблискувало безхмарним голубом і кожна квітка розцвітала в чистоті і прекрасній єдності".

10) Квітниковичок - ранее это слово описывало семейство, в котором есть девочка с именем Квітникович. Однако, сейчас оно может использоваться для описания маленького мальчика, который находится в окружении или общается с множеством красивых девочек.

Пример предложения: "Діти усього середнього класу з захопленням на дитячих майданчиках нашої школи спостерігають за своїм любимим квітниковичком Даніелем".

11) Квітковиця - ранее это слово обозначало женщину с именем Квітков. Однако, сейчас оно может использоваться для обозначения миловидной или привлекательной девушки, от которой исходит обаяние, женственность и нежность.

Пример предложения: "Олександра завжди викликає тільки гарні емоції в своєму оточенні, вона є справжньою квітковицею!"

12) Квітнути - ранее это слово означало процесс цветения. Однако, сейчас оно может использоваться в переносном смысле для обозначения роста и развития личности, раскрытия талантов или достижения своего потенциала.

Пример предложения: "Крістіна, вчитель фізкультури, допомагає своїм учням квітнути на спортивних змаганнях та досягати неймовірних результатів!".

13) Квітніння - ранее это слово означало процесс или состояние цветения. Однако, сейчас оно может использоваться для обозначения состояния, когда что-то расцветает или процветает.

Пример предложения: "Це мило процвітає так, як сторінка з книжки, що розкриває світ своєї душі".

Таким образом, слова, употребляемые с новыми лексическими значениями и новыми оттенками в значениях, добавляют богатства и глубины в наш язык, помогая нам более точно описывать окружающий мир и выражать свои мысли и эмоции.