1. The furniture is polished with care, showing love. 2. Camping is an excellent method of spending a vacation

  • 65
1. The furniture is polished with care, showing love.
2. Camping is an excellent method of spending a vacation.
3. She found it both scary and thrilling.
4. There was no evidence of a dog, and no sounds of barking.
5. More than anything, he detested women who meddled.
6. Some people can appear very occupied while actually doing nothing.
7. Dick was stimulated when a police officer touched him on the arm.
8. We met there once, prior to crossing a bridge.
9. While gazing at the brightening light within the frame, she eventually fell asleep.
10. Father Brown continued to speak calmly, remaining seated firmly, with determination.
Сергей
12
1. Мебель полировалась с осторожностью, выражая заботу и любовь.

Обоснование: Под словами "polished with care, showing love" подразумевается, что мебель была полирована с осторожностью и вниманием, показывая заботу и любовь к ней. Вероятно, автор хотел подчеркнуть, что мебель ценна для него и требует бережного отношения.

2. Походы в лес - отличный способ провести отпуск.

Обоснование: Такой вид активного отдыха, как кемпинг или походы в лес, позволяет провести время на природе, насладиться свежим воздухом и окружающей средой, а также приобрести новые навыки выживания и укрепить здоровье.

3. Она нашла это и страшным, и захватывающим.

Обоснование: Подразумевается, что ситуация или событие, на которое она ссылается, вызвало у нее смешанные чувства страха и волнения. Это может быть связано, например, с чем-то неожиданным или опасным, что одновременно вызывает страх и адреналин.

4. Не было ни следа собаки, и ни звука лая.

Обоснование: Здесь говорится о том, что отсутствует любая явная указация на наличие собаки (например, следов, шума лая и т. д.). Вероятно, это есть некоторая информация, которая содержится в тексте или которую автор хотел подчеркнуть.

5. Больше всего он не терпел женщин, которые лезли во все дела.

Обоснование: В данном контексте говорится о том, что он испытывал особую неприязнь к женщинам, которые всюду вмешивались, причем акцент делается на их вмешательстве.

6. Некоторые люди могут казаться очень занятыми, при этом ничего не делая.

Обоснование: Вероятно, автор хотел сказать о том, что есть люди, которые могут прикидываться работающими или занятыми, но на самом деле они ничего не делают. Это может быть описано в определенной ситуации или контексте, где наблюдается поведение таких людей.

7. Дик был возбужден, когда полицейский коснулся его руки.

Обоснование: В данном контексте говорится о том, что Дик испытал возбуждение или эмоциональное волнение, когда полицейский коснулся его руки. Это может иметь значение в определенной ситуации или контексте, где происходит взаимодействие между Диком и полицейским.

8. Мы встретились там однажды, перед тем как перейти мост.

Обоснование: Это указывает на то, что встреча произошла в определенном месте, и они собирались перейти мост после этой встречи. Контекст и цель перехода моста могут быть разными в зависимости от конкретной ситуации или рассказа.

9. Взирая на расцветающий свет в рамке, она, наконец, уснула.

Обоснование: Это описывает ситуацию, когда она смотрит на яркий свет, который постепенно появляется или усиливается. Это приводит к тому, что она, наконец, засыпает. Ее эмоциональное состояние или переживания могут быть связаны с этим событием.

10. Отец Браун продолжал говорить спокойно, оставаясь...

Обоснование: Это указывает на то, что отец Браун продолжал говорить спокойно, несмотря на какую-то ситуацию или событие, которое может вызывать эмоции или возбуждение. Это может быть важным фактором в истории или рассказе, чтобы подчеркнуть его характер или способность сохранять спокойствие.