1) The stringer said they had come back from Europe. 2) She requested to be taken to the TV studio

  • 70
1) The stringer said they had come back from Europe.
2) She requested to be taken to the TV studio.
Радуга_На_Земле_829
13
1) Предложение 1: "The stringer said they had come back from Europe."

Это предложение описывает ситуацию, где репортер (stringer) сообщает о своем возвращении из Европы. Давайте разберем его подробнее.

- В данном контексте, слово "stringer" означает фрилансера или независимого журналиста, который работает на временной основе для СМИ.
- Фраза "said they had come back from Europe" означает, что репортер сообщил, что он вернулся из Европы. Более точно, "had come back" указывает на то, что возвращение произошло до момента, когда репортер высказал это заявление.

Это предложение можно интерпретировать как информацию о том, что репортер вернулся из Европы и теперь готов к работе в роли фрилансера.

2) Предложение 2: "She requested to be taken to the TV studio."

В данном случае, мы имеем дело с просьбой кого-то (она - she) быть доставленым в телестудию. Разберем подробнее:

- Глагол "requested" означает просить или попросить. В данном случае, описывается просьба кого-то о чем-то.
- Выражение "to be taken to the TV studio" говорит о том, что человек просит быть доставленным в телестудию. Здесь использовано пассивное залоговое и выражение "to be taken" означает быть отведенным или доставленным в конкретное место.

Таким образом, второе предложение описывает ситуацию, где кто-то просит о помощи в том, чтобы быть доставленным в телестудию. Это может быть, например, кто-то из актеров или представитель команды съемочной группы, которому требуется перевозка до места съемки.