1. There s little else for you to do but keep your fingers crossed. 2. Our house is not easy to find. 3. You d better
1. There"s little else for you to do but keep your fingers crossed.
2. Our house is not easy to find.
3. You"d better get your hair cut.
4. I saw him perform in "Hamlet" and I really liked him.
5. Why not save a little money if we can?
6. How could you dare to come here after all you have done?
7. Do you happen to remember the number of the flat?
8. You should go out and enjoy yourself instead of sitting here crying.
2. Our house is not easy to find.
3. You"d better get your hair cut.
4. I saw him perform in "Hamlet" and I really liked him.
5. Why not save a little money if we can?
6. How could you dare to come here after all you have done?
7. Do you happen to remember the number of the flat?
8. You should go out and enjoy yourself instead of sitting here crying.
Оксана_7222 40
Задача 1: "There"s little else for you to do but keep your fingers crossed."Это выражение означает, что не осталось больше ничего, что можно сделать, кроме как надеяться на удачу или положительный исход. Пожалуйста, помните, что это выражение является идиоматическим и его буквальное значение может быть не очевидным.
Объяснение и решение:
Выражение "keep your fingers crossed" появилось из древних поверий о том, что скрещивание пальцев рук может приносить удачу или помогать в исполнении желаний. В данном контексте оно означает, что у вас больше нет других возможностей или действий, кроме как надеяться на удачу. Например, если вы сдавали важный экзамен, а результаты еще неизвестны, то вы можете сказать: "There"s little else for me to do but keep my fingers crossed until I get the results" (Мне ничего другого не остается, кроме как надеяться на удачу, пока я не получу результаты).
Пожалуйста, обратите внимание на то, что это не настоятельная необходимость, а скорее рекомендация или совет о том, что лучше надеяться на хороший исход.
Задача 2: "Our house is not easy to find."
Это предложение указывает на то, что наше дом не так просто найти или найти его может быть сложно.
Объяснение и решение:
Если человек говорит, что его дом трудно найти, это может быть связано с разными причинами. Например, дом может быть находиться в удаленном районе, иметь неяркую или плохо видимую отметку, иметь сложную навигацию или находиться в специфическом месте. Если вы ищете дом, вы можете встретиться с затруднениями или задержками в поиске его. В таких случаях, возможно, потребуется дополнительное время или информация, чтобы найти этот дом.
Выразить фразу "Our house is not easy to find" можно, например, когда вы объясняете кому-то, как найти ваш дом, или когда говорите о сложностях, которые могут возникнуть при поиске вашего дома. Она может использоваться в переносном смысле, чтобы сказать, что качество или особенности вашего дома не являются очевидными или требуют некоторых усилий, чтобы их обнаружить.
Задача 3: "You"d better get your hair cut."
Это предложение дает совет, что тебе лучше подстричься или сделать стрижку. Обычно говорится, когда ваши волосы длинные или неопрятные.
Объяснение и решение:
Когда кто-то говорит "You"d better get your hair cut" или "It"s better for you to get your hair cut", это означает, что собеседник рекомендует или советует вам подстричься или посетить парикмахера. Это может быть связано с тем, что ваши волосы стали слишком длинными или неопрятными, и вам необходимо провести процесс стрижки, чтобы выглядеть более аккуратно или поддерживать определенный стиль. Кроме того, словосочетание "get your hair cut" не обязательно означает, что нужно сделать радикальную стрижку, оно может использоваться и для более легкой подравнивания волос или изменения имеющегося стиля.
Эта фраза может быть использована как вежливый совет или предложение, и часто употребляется, когда ваш собеседник считает, что вашим внешним видом можно улучшить или обновить, начав с стрижки волос.
Пример использования фразы: Если ваш друг замечает, что ваша прическа стала слишком длинной или неопрятной, он может сказать: "You"d better get your hair cut. It will make you look more neat and tidy" (Лучше подстригись. Это сделает тебя выглядеть более аккуратно и опрятно).
Задача 4: "I saw him perform in "Hamlet" and I really liked him."
Это предложение описывает, что я видел его играть в "Гамлете" и мне он очень понравился.
Объяснение и решение:
В этом предложении говорится о том, что я увидел человека, исполнителя, играющего роль в пьесе "Гамлет" и я очень впечатлился его игрой.
Предложение "I saw him perform" означает, что я видел человека во время его выступления на сцене, в данном случае, в пьесе "Гамлет". Глагол "perform" описывает действие выступления, актерской работы или исполнения роли. Далее в предложении указывается, что я лично понравился этот исполнитель "and I really liked him".
Таким образом, данное предложение можно использовать, чтобы рассказать о позитивном впечатлении от выступления актера в спектакле или в чьей-либо роли, и выразить свою привязанность или удовлетворение от его работы.
Задача 5: "Why not save a little money if we can?"
Это предложение задает вопрос, почему бы не сэкономить немного денег, если у нас есть такая возможность.
Объяснение и решение:
В данном предложении, выражение "Why not" используется для выражения риторического вопроса или предложения, являющегося предложением совета или рекомендацией, связанной с каким-то действием или решением.
В структуре предложения, фраза "save a little money" означает экономить некоторую сумму денег, сохранять ее или не тратить всю сумму, имея возможность сделать это.
С вопросительной интонацией это предложение можно использовать, чтобы показать предложение или идею, что мы можем сохранить или экономить немного денег, если у нас есть такая возможность. Это может быть связано с желанием иметь некоторые средства на запас в случае необходимости, обеспечить себе будущие надобности или просто иметь некоторый накопительный фонд.
Задача 6: "How could you dare to come here after all you have done?"
Это предложение выражает удивление или возмущение по поводу того, как кто-то смел или осмелился прийти сюда после всех его содеянных поступков.
Объяснение и решение:
В данном предложении, начало фразы "How could you" указывает на удивление и некоторое негодование. Вопросительная форма "How could you dare" показывает недоумение или ужас по поводу совершенных действий человека, и привлекает внимание к тому, что он осмелился прийти сюда.
Далее указано "after all you have done", что означает, что это недопустимо или неожиданно с вашей стороны, учитывая ваши предыдущие поступки или негативное впечатление, связанное с вами.
Такая фраза может использоваться, чтобы показать негодование или недоумение по поводу действий или присутствия человека после того, как он совершил что-то сомнительное или неприемлемое.
Задача 7: "Do you happen to remember the number of the flat?"
Это предложение спрашивает, случайно ли вам известен номер или адрес квартиры.
Объяснение и решение:
В данной фразе использовано выражение "Do you happen to", которое означает "случайно" или "возможно ли". Фраза "remember the number of the flat" указывает на то, что вы спрашиваете, помните ли вы номер квартиры или адрес.
Такое предложение может быть использовано, когда вам нужно узнать, помнит ли ваш собеседник или кто-то другой номер или адрес квартиры. Это может быть полезно, например, если вы пытаетесь связаться с кем-то или отправить им почту.
Пример использования фразы: Если вы забыли номер своей квартиры и вас это беспокоит, вы можете спросить друга: "Do you happen to remember the number of my flat? I seem to have forgotten it" (Случайно не помнишь номер моей квартиры? Мне кажется, что я забыл его).
Задача 8: "You should go out and enjoy yourself instead of sitting here crying."
Это предложение дает совет, что тебе следует выйти и насладиться свободным временем вместо того, чтобы сидеть здесь и плакать.
Объяснение и решение:
В данном предложении, употреблено слово "should", означающее обязанность или необходимость. Фраза "go out and enjoy yourself" указывает на то, что вы должны выйти из дома и наслаждаться своим временем, делать что-то приятное или развлекаться вместо продолжения сидеть здесь и плакать.
Это предложение может использоваться, чтобы дать совет кому-то, кто чувствует себя плохо или несчастным, чтобы они могли оставить свои проблемы и насладиться жизнью вне дома. Это популярный совет при печали или разочаровании, чтобы переключить мысли и насладиться чем-то положительным или приятным.
Пример использования фразы: Если ваш друг грустит или плачет из-за неприятных событий, вы можете сказать: "You should go out and enjoy yourself instead of sitting here crying. It will help you take your mind off things" (Тебе следует выйти и порадоваться, вместо того, чтобы сидеть здесь и плакать. Это поможет тебе отвлечься).
Надеюсь, мои объяснения были достаточно подробными и обстоятельными для понимания школьником. Если у вас возникнут другие вопросы или потребуется дополнительная помощь, я буду рад помочь вам.