1. Товариші врятували розвідника, який одержав серйозну рану. 2. За повід коня вела двійник, рухаючи хвостом

  • 7
1. Товариші врятували розвідника, який одержав серйозну рану.
2. За повід коня вела двійник, рухаючи хвостом, відмахуючи мух.
3. Пашку вигнали з кухні після того, як випадково розсипав борошно.
4. Газети випали з дідуся, коли він присів на крісло-качалку.
Koko
4
На даний момент, видається, ви приводите речення, де слова розташовані в неправильному порядку. Я тут, щоб допомогти вам з цим.

1. Товариші врятували розвідника, який одержав серйозну рану.
В цьому реченні, товариші врятували розвідника, який одержав серйозну рану. Можна також сказати, що розвідник був врятований товаришами, які знайшли його. В цьому випадку "товариші" - підмет, "врятували" - присудок, а "розвідника" - додаток.

2. За повід коня вела двійник, рухаючи хвостом, відмахуючи мух.
В цьому реченні є певні незрозумілості. Можливо, ви мали на увазі: "За повід коня вела двійниця, рухаючи хвостом і відмахуючи мухи." В цьому випадку "двійниця" - підмет, "вела" - присудок, а "за повід коня" - обставина способу. "Рухаючи хвостом" та "відмахуючи мухи" - додаткові обставини.

3. Пашку вигнали з кухні після того, як випадково розсипав борошно.
В цьому реченні Пашку вигнали з кухні після того, як він випадково розсипав борошно. Тут "пашку" - підмет, "вигнали" - присудок, "з кухні" - обставина місця, "після того, як" - сполучник, "випадково розсипав" - присудок, "борошно" - додаток.

4. Газети випали з дідуся, коли він присів на крісло-качалку.
В цьому реченні газети випали з дідуся, коли він присів на крісло-качалку. Тут "газети" - підмет, "випали" - присудок, "з дідуся" - обставина місця, "коли" - сполучник, "він присів" - присудок, "на крісло-качалку" - обставина місця.

Надіюся, що ці пояснення допомогли вам зрозуміти будову цих речень. Будь ласка, дайте знати, якщо вам потрібна будь-яка додаткова допомога.