1. Узлісся, яке промите дощем та прочесане вітром, розгойдувалося гривисто, немов голови коней у степу. 2. На бруствері

  • 36
1. Узлісся, яке промите дощем та прочесане вітром, розгойдувалося гривисто, немов голови коней у степу.
2. На бруствері стояв чистий він, застебнутий на всі гудзики та туго підтягнутий, як соняшник у цвіту.
3. Дук, який був успішний та окрилений, здавався зовсім забувати образу й був готовий помиритися з Гонтарем.
4. Сонце ледь-ледь піднімалось з теплого кубла, воно нехотя лизало росу на лугах за річкою, було обважнілим й заспане.
5. Молода жінка, відірвана від питомих джерел та позбавлена будь-якої допомоги, залишилася на самоті та мусила покладатися на свої власні сили.
Magicheskaya_Babochka
23
Задача:
1. Узлісся, яке промите дощем та прочесане вітром, розгойдувалося гривисто, немов голови коней у степу.

Решение:
Узлісся, змокне від дощу та рухливе під впливом вітру, тряслось так, наче голови коней у степу.

Обоснование:
Узлісся, або гуща лісу, описується як промите дощем. Этим обычно подразумевается, что ліс потрапляе в дощ, і на його дерева й лісовий покрівельній рослинність проходите. Причепі процесу дощу може бути пов"язана із змокненням узлісся.

Описується також, що узлісся прочисає вітром. Такий опис може пояснюватися тим, що сильний вітер рухається через дерева й проблиск гілок та листя узлісся. Цей образ допомагає уявити ситуацію, коли узлісся рухається під впливом вітру.

Порівняння узлісся з гривами коней у степу допомагає створити образ рухливого та жвавого узлісся, яке гойдається навіть сильніше, ніж голови коней у широких просторах степу. Це порівняння має на меті засилити враження від руху та краси узлісся.

2. На бруствері стояв чистий він, застебнутий на всі гудзики та туго підтягнутий, як соняшник у цвіту.

Решение:
На бруводі був непорушний він, який був застебнутий на всіх ґудзиках та туго підтягнутий, схожий на соняшник у своєму розквіті.

Обоснование:
Бруствер - це конструкція або платформа, які знаходиться над водою або місцем розташукасня. У описі не лише наголошується на тому, що у він не забруднений, але й на тома що у він стоїть без малейших осадок, і ніщо не давить його поламатися.

У описі також згадується про те, що він застебнутий на всі гудзики й туго підтягнутий. В даному випадку, це пояснюється тим, що він був розтягнений дуже близько до коріню. Це створює враження впорядкованості, акуратності та уважності до деталей.

Порівняння із соняшником у його розквіті передає образ живої й квіточкої молодості. Завдяки такому порівнянню, можна уявити усі деталі соняшника, повність його краси, його правильну форму й виразну жовту квіту. Цей образ підсилює враження від порівняння.

3. Дук, який був успішний та окрилений, здавався зовсім забувати образу й був готовий помиритися з Гонтарем.

Решение:
Дук, що досягав успіху та був підбадьорений, здавався втратив образ і було готовим помиритися з Гонтарем.

Обоснование:
У тексті згадується про те, що дук був успішний. У даному випадку, успішний може вказувати на те, що цей дук досягав певноціх видатних успіхів у своєму житті. Це може бути пов"язано з якою-небуть творчою, професійною або особистою діяльністю дука.

Зазди є вказівки на те, що дук був окрилений. Це значить, що дук відчував себе дуже підбадьорен від своїх успіхів і відчував емоційне підвищення енергії. Цей образ вказує на позитивну емоційну стан дука.

У описі також зазначається, що дук забував про образу та був готовий помиритися з Гонтарем. Цей опис дає відчуття, що дук втратив свою незалежність та схильний погодитися з іншими. Це може бути пов"язано зі зміною внутрішніх переконань або зміною помислів дука.

4. Сонце ледь-ледь піднімалось з теплого кубла, воно нехотя лизало росу на лугах за річкою, було обважнілим й заспане.

Решение:
Сонце повільно піднімалось зі свого затишного кубла, воно неохоче облизувало росу на лугах поза річкою, здавалося сонячними, але втомленими.

Обоснование:
Опис сонця, що піднімалось повільно, створює враження, що сонце тільки-тільки прокидається й залишалося низько над горизонтом. Така уява допомагає задати настрій покидьковості або прокидьковість.

Опис сонця, яке ледь ледь облизує росу, дає змогу описати живу природу після ночі. Опис того, що сонце робить це неохоче, може указувати на те, що сонце почувається нецікаво, втомлено або мляво. Існує варіант, що сонце вважало цю дію холодною або нудною.

Зазначається в описі, що сонце мало втомлене. Цей опис може вказувати на те, що сонце довго провело час у темноті і тому почувається втомленими або схильним до спеки. Він наголошує на тому, що сонце знаходилося віддаленим від своєї повної активності.

5. Молода жінка, відірвана від питомих джерел та позбавлена будь-якої допомоги, залишилася на самоті та мусила покладатися на свої власні сили.

Решение:
Молода жінка, яка відірвана від учових джерел та вролена будь-якої підтримки, опинилася в самотності та мусила покладатися на свою власні сили.

Обоснование:
У описі зазначається, що жінку відірвана від питомих джерел. Це може вказувати на те, що причина віддалення може бути пов"язана з втратою доступу до певного джерела знань або інформації. Це об"єктивни, а може і поппечиво, негативний елемент для жінки.

Описується те, що вона позбавлена будь-якої допомоги. Це може означати, що навколишні люди не можуть або не хочуть надати жінці підтримки у її потребах або завданнях, або відсутні фактичні можливості отримати допомогу. Це підсилює почуття самотності жінки та ставить виклик її здатностям.

Описано, що жінка мусила покладатися на свої власні сили. Це вказує на те, що жінка була сама з собою на самоті й повинна була полагатися на свої власні ресурси, знання та волю для того, щоб подолати виклик чи завдання, які вона стикалася. Це може бути сприйняте як позитивний аспект - підтвердженні сильних особистісних рис жінки.