1) В работе отстаёт, зато в еде обгоняет. 2) Клевета для слуха - то же, что полынь для языка. 3) Я хочу, чтобы
1) В работе отстаёт, зато в еде обгоняет.
2) Клевета для слуха - то же, что полынь для языка.
3) Я хочу, чтобы ты дал мне совет.
4) Осенью берёзка выглядела так же красиво, как и весной.
2) Клевета для слуха - то же, что полынь для языка.
3) Я хочу, чтобы ты дал мне совет.
4) Осенью берёзка выглядела так же красиво, как и весной.
Таинственный_Акробат 10
1) Это высказывание можно рассматривать в переносном смысле, описывающем различные аспекты нашей жизни. Имеется в виду, что в какой-то конкретной сфере деятельности человек отстает, а в другой, пожалуй, питании, преуспевает.2) Это выражение подчеркивает, что клевета может быть очень опасной и разрушительной. Оно говорит о том, что как полынь является ядовитым растением, так и клевета может нанести серьезный вред репутации их жертв.
3) Здесь выражено пожелание получить совет или мнение от собеседника. В данном контексте, это может быть адресовано какому-то предмету школьного изучения или жизненной ситуации, где человек ищет помощи и руководства.
4) Эта фраза сравнивает красоту березы осенью и весной. Имеется в виду, что даже в разные времена года, береза остается красивой и впечатляющей. Осенью листья березы приобретают красно-желтый оттенок, создавая великолепный пейзаж, в то время как весной она обретает свежий и нежный зеленый оттенок, что также привлекательно. Это символизирует устойчивость и красоту при изменяющихся обстоятельствах.
Надеюсь, эти объяснения помогут вам лучше понять данные фразы. Возникнут ли у вас какие-либо еще вопросы?