1. Ви милуєтесь яскравими квітами, які ростуть поблизу будинку. 2. Звук [д] є присутнім у кожному слові рядка

  • 22
1. Ви милуєтесь яскравими квітами, які ростуть поблизу будинку.
2. Звук [д] є присутнім у кожному слові рядка:
- дитина, боротьба, день;
- кладка, футболіст, город;
- ведмідь, десять, джерело;
- баскетбол, душа, дзвінок;
- податок, дятел, звідти.
3. Фразеологізм "через пень-колоду" має антонім:
- комар носа не погостить;
- далеко куцому до зайця;
- і кіт не лежав;
- як з меду в макушку.
Veselyy_Smeh
44
1. Ви милуєтесь яскравими квітами, які ростуть поблизу будинку.

Это предложение говорит о том, что вы наслаждаетесь красивыми цветами, которые растут рядом с вашим домом. Когда вы видите эти яркие цветы, они приносят вам радость и украшают окружающую среду. Цветы могут быть разных видов, форм и цветов - от яркого красного до нежно-розовых или ярко-желтых. Они создают красивый и приятный вид рядом с вашим домом, и вы можете наслаждаться их красотой каждый день.

2. Звук [д] є присутнім у кожному слові рядка:
- дитина, боротьба, день;
- кладка, футболіст, город;
- ведмідь, десять, джерело;
- баскетбол, душа, дзвінок;
- податок, дятел, звідти.

В каждом из предложенных слов есть звук [д]. Это гласный звук, который образуется при соприкосновении языка с верхними зубами. Когда вы произносите слова, содержащие звук [д], вы должны соприкасаться кончиком языка с задней поверхностью верхних зубов, затем отпускать его, чтобы воздух свободно прошел и создал звук [д]. Внимательно прослушайте слова и обратите внимание на звук [д] в каждом из них.

3. Фразеологізм "через пень-колоду" має антонім:

Антоним к фразеологизму "через пень-колоду" - "комар носа не погостить". Фразеологизм "через пень-колоду" означает, что что-то было сделано с трудом, через много преград и препятствий. Напротив, антоним "комар носа не погостить" означает, что что-то было сделано очень легко и безо всяких проблем. Это выражение используется, чтобы показать, что что-то было сделано так легко, что даже комар не испытывал проблем или трудностей при его выполнении.

4. Фразеологизм "через пень-колоду" має антонім:

Антоним к фразеологизму "через пень-колоду" - "як з меду в макушку". Фразеологизм "через пень-колоду" означает, что что-то было сделано с трудом, через много преград и препятствий. Антоним "як з меду в макушку" означает, что что-то было выполнено очень легко, без труда и успешно. Этот фразеологизм используется, чтобы показать, что что-то произошло или было выполнено очень легко и успешно, как если бы мед был намазан на человека и легко втерся в его волосы, не вызывая проблем или затруднений.