1) Visit us whenever you need. 2) Whoever comes, don t open the door. 3) He says that whatever I do is not correct

  • 9
1) Visit us whenever you need.
2) Whoever comes, don"t open the door.
3) He says that whatever I do is not correct.
4) However busy you are, you must do exercises every morning.
5) Wherever you go, whoever you meet, be polite.
6) However hard I try, everything is useless.
Кедр
53
1) Когда бы тебе ни понадобилось, приходи к нам.
Обоснование: Здесь используется выражение "whenever you need", которое можно перевести как "когда бы тебе ни понадобилось". Изначально предложение "Visit us whenever you need" переводится буквально как "Посещай нас, когда тебе нужно".

2) Кому бы ни пришло, не открывай дверь.
Обоснование: Здесь используется конструкция "Whoever comes, don"t open the door", которую можно перевести как "Кому бы ни пришло, не открывай дверь". Эта конструкция подразумевает, что неважно, кто пришел - нельзя открывать дверь.

3) Он говорит, что все, что я делаю, не правильно.
Обоснование: Здесь используется выражение "whatever I do", которое можно перевести как "все, что я делаю". Также использована конструкция "He says that", которую можно перевести как "Он говорит, что". Таким образом, предложение "He says that whatever I do is not correct" переводится как "Он говорит, что все, что я делаю, не правильно".

4) Независимо от того, насколько ты занят, ты должен делать упражнения каждое утро.
Обоснование: В этом предложении используется выражение "however busy you are", которое можно перевести как "независимо от того, насколько ты занят". Также используется конструкция "you must do exercises every morning", которую можно перевести как "ты должен делать упражнения каждое утро". Предложение "However busy you are, you must do exercises every morning" переводится как "Независимо от того, насколько ты занят, ты должен делать упражнения каждое утро".

5) Куда бы ты ни пошел, кого бы ты ни встретил, будь вежливым.
Обоснование: Здесь используются выражения "Wherever you go" и "whoever you meet", которые можно перевести как "куда бы ты ни пошел" и "кого бы ты ни встретил". Предложение "Wherever you go, whoever you meet, be polite" переводится как "Куда бы ты ни пошел, кого бы ты ни встретил, будь вежливым".

6) Неважно, насколько я стараюсь, все бесполезно.
Обоснование: Здесь используются выражения "however hard I try" и "everything is useless", которые можно перевести как "насколько я ни стараюсь" и "все бесполезно". Предложение "However hard I try, everything is useless" переводится как "Неважно, насколько я стараюсь, все бесполезно".