1. Вода теке до синього моря, але не втікає, козак шукає свою долю, але доля йому не сміється. 2. Небо було більш синє
1. Вода теке до синього моря, але не втікає, козак шукає свою долю, але доля йому не сміється.
2. Небо було більш синє, ніж море, море було синіше за небо, і мені здавалося, що вони посварились одне з одним.
3. На світі є багато законів, але єдиний мій: щоб море не висохло, потрібно багато крапель.
4. Море є великим, тому що не безглуздо відноситься до невеликих річок: воно радо будь-якій воді.
5. Річки завжди наповнюють море, і це для нього є маленьким горем: воно ніколи не залишить свої береги.
2. Небо було більш синє, ніж море, море було синіше за небо, і мені здавалося, що вони посварились одне з одним.
3. На світі є багато законів, але єдиний мій: щоб море не висохло, потрібно багато крапель.
4. Море є великим, тому що не безглуздо відноситься до невеликих річок: воно радо будь-якій воді.
5. Річки завжди наповнюють море, і це для нього є маленьким горем: воно ніколи не залишить свої береги.
Радуга 58
Задача 1:Вода теке до синього моря, але не втікає.
Объяснение: Вода в реке текущей направляется к синему морю. Таким образом, река не втекает в море, она просто течет в его сторону.
Козак шукає свою долю, але доля йому не сміється.
Объяснение: В данном случае использовано фигуративное выражение о том, что козак ищет свое счастье или успех, однако судьба не смеется над ним. Это означает, что козак не может достичь желаемого, несмотря на свои попытки.
Задача 2:
Небо було більш синє, ніж море, море було синіше за небо, і мені здавалося, що вони посварились одне з одним.
Объяснение: В данной фразе описывается некая визуальная иллюзия или определенная персональная точка зрения. Автор говорит, что небо было более синим, чем море, однако море было синее, чем небо. А в самом конце выражена идея, что они поссорились друг с другом, что, конечно, является только вымыслом или метафорой.
Задача 3:
На світі є багато законів, але єдиний мій: щоб море не висохло, потрібно багато крапель.
Объяснение: В данном случае используется алегория или метафора. Автор говорит, что в мире существует множество законов, однако для него существует только один закон, который гласит, что чтобы море не высохло, нужно много капель. Это выражение означает, что даже небольшие и незначительные вклады могут быть важными для сохранения чего-либо ценного и крупного, подобно тому, как капли воды сохраняют океан.
Задача 4:
Море є великим, тому що не безглуздо відноситься до невеликих річок: воно радо будь-якій воді.
Объяснение: Автор говорит о размере и важности моря. Он объясняет, что море считается большим, потому что оно принимает воду от небольших рек. Это значит, что море всегда готово принять любую воду, будь то большая или маленькая, и благодарно принимает ее.
Задача 5:
Річки завжди наповнюють море, і це для нього є маленьким горем: воно ніколи не залишить свої береги.
Объяснение: В данном случае говорится о свойствах рек и моря. Автор утверждает, что реки всегда наполняют море и при этом морю приносится небольшая печаль. Это означает, что море неостановимо приобретает больше воды от рек, однако оно также лишается воды своих берегов.