1. Вставне слово: Смертельною, втім, стрімголов понісся вниз куншт. 2. Складнопідрядне речення: Він досить згодував

  • 48
1. Вставне слово: Смертельною, втім, стрімголов понісся вниз куншт.
2. Складнопідрядне речення: Він досить згодував усіх вовків, які, казалося, його оточували.
3. Відокремлене означення: Дідусь, насправді, забув десять процентів зі своїх спогадів.
4. Однорідні члени: Стіл був сервірований вишукано, з дорогою посудом і кришталевими вазами.
Mango
12
1. Вставне слово: Смертельною, втім, стрімголов понісся вниз куншт.

Вставне слово "смертельною" в даном реченні використовується для надання додаткової характеристики дії, описаної в сюжеті. Слово "втім" вводить протиріччя між "смертельною" швидкістю польоту і дією "понісся вниз куншт". Отже, можна вирішити, що речення мало би виглядати так: "Смертельною, втім, стрімголов понісся вниз куншт.".

2. Складнопідрядне речення: Він досить згодував усіх вовків, які, казалося, його оточували.

У складнопідрядному реченні ми маємо основну частину "Він досить згодував усіх вовків" і підрядну частину "які, казалося, його оточували". Основна частина передує підрядній, і вони зв"язуються займенником "які". Підрядна частина описує вовків, яких насправді оточував герой розповіді. У такому вигляді усе виглядає логічно: "Він досить згодував усіх вовків, які, казалося, його оточували."

3. Відокремлене означення: Дідусь, насправді, забув десять процентів зі своїх спогадів.

Відокремлене означення використовується для розширення основного поняття (дідуся) за рахунок вступу інших додаткових даних (насправді, забув десять процентів зі своїх спогадів). У даному реченні використовуються коми для виділення відокремленого означення з рештою речення: "Дідусь, насправді, забув десять процентів зі своїх спогадів."

4. Однорідні члени: Стіл був сервірований вишукано, з дорогою посудом і кришталевими вазами.

Однорідні члени - це іменники або прикметники, які виконують однакову функцію у речені і з"єднані сполучником або без сполучника. У даному реченні перераховуються ознаки сервірованого столу: "вишукано", "з дорогою посудом", "і кришталевими вазами". Це означає, що стіл був прикрашений красивою посудою та кришталевими вазами. Речення можна виразити так: "Стіл був сервірований вишукано, з дорогою посудом і кришталевими вазами."