1. We all agreed that we should back him. 2. I cannot make you to play the play you were meant to play! 3. They never

  • 6
1. We all agreed that we should back him.
2. I cannot make you to play the play you were meant to play!
3. They never let her go there.
4. She could not bear anyone seeing her grief.
5. You had better confess your sins because you are going to die.
6. I saw them weeping.
7. He would rather part with her when their mother was not present.
8. We were supposed to meet at 7 sharp in his favorite bar.
9. I felt somebody touching my hand.
10. He began to tremble.
11. You ought to pay more attention to your duties.
12. I felt a weight slipping away.
Суслик_7821
41
1. Мы все согласились, что мы должны поддержать его.
Обоснование: Фраза "should back him" означает, что мы должны поддержать его в чем-то или стоять за ним. Мы дали свое согласие и пришли к общему мнению о необходимости поддержки данного лица.

2. Я не могу заставить тебя сыграть ту пьесу, которую ты должен был сыграть!
Обоснование: Фраза "cannot make you to play" означает, что я не могу заставить тебя сыграть роль, так как это неправильно. Тебе предназначена другая роль, и я не могу изменить это.

3. Они никогда не позволяли ей туда идти.
Обоснование: Фраза "never let her go" означает, что они никогда не позволяли ей идти в данное место или выполнять определенные действия. Это создает ощущение ограничения свободы для нее.

4. Она не могла вынести, чтобы кто-то видел ее горе.
Обоснование: Фраза "could not bear anyone seeing her grief" описывает то, что ей тяжело было переносить мысль о том, что кто-то видит ее печаль. Это может быть связано с личной трагедией или интимными эмоциями.

5. Тебе лучше признаться в своих грехах, потому что ты умрешь.
Обоснование: Фраза "had better confess your sins" представляет это как лучший вариант для тебя, чтобы признаться в содеянном. Это может быть связано с наказанием или какими-то последствиями, если не признаешься.

6. Я видел, как они плакали.
Обоснование: Фраза "saw them weeping" означает, что я стал свидетелем того, как они плакали или испытывали грусть. Это может указывать на то, что они проходят через какой-то эмоциональный опыт.

7. Он предпочел бы расстаться с ней, когда мама не была рядом.
Обоснование: Фраза "would rather part with her" указывает на то, что он предпочел бы разорвать отношения с ней, когда их мать не рядом. Возможно, это связано с сложившейся ситуацией или личными обстоятельствами.

8. Мы должны были встретиться в 7 часов ровно в его любимом баре.
Обоснование: Фраза "were supposed to meet at 7 sharp" указывает на то, что мы планировали встретиться в определенное время и месте. Он предпочитал свой любимый бар для встречи по определенным причинам.

9. Я почувствовал, как кто-то трогает мою руку.
Обоснование: Фраза "felt somebody touching my hand" описывает то, что я ощутил на своей руке ощущение кого-то, прикосновение или контакт. Это может создавать волнение или чувство беспокойства.

10. Он начал дрожать.
Обоснование: Фраза "began to tremble" описывает то, что он стал дрожать или трястись. Это может быть связано с эмоциональным состоянием или стрессом.

11. Тебе следует уделять больше внимания своим обязанностям.
Обоснование: Фраза "ought to pay more attention to your duties" указывает на то, что тебе следует уделить больше внимания твоим обязанностям или ответственностям. Это может быть связано с недостатком внимания или несоответствием выполняемых задач.

12. Я почувствовал, как с меня снялась тяжесть.
Обоснование: Фраза "felt a weight slipping away" описывает то, что я почувствовал, как с меня снялась тяжесть, какое-то обременение или проблема исчезли. Это может создавать ощущение облегчения или освободить от каких-то бременных мыслей или чувств.