1. We haven t signed contracts with Barton & Co. since... (we did business with them last year). 2. Please refrain from
1. We haven"t signed contracts with Barton & Co. since... (we did business with them last year).
2. Please refrain from contacting... since their representative left Moscow.
3. We usually get in touch with our Buyers when... (we receive their enquiries).
4. Our director mentioned that... (we will clarify... tomorrow).
5. Hopefully... (you won"t depart for... next week).
6. Unfortunately... (we won"t be able to give our final answer tomorrow).
7. Are the Buyers aware of when... (the goods will be shipped)?
8. Inform us about the goods... (that are required).
9. We are concerned about... (not being able to join you in half an hour).
10. When I called...
2. Please refrain from contacting... since their representative left Moscow.
3. We usually get in touch with our Buyers when... (we receive their enquiries).
4. Our director mentioned that... (we will clarify... tomorrow).
5. Hopefully... (you won"t depart for... next week).
6. Unfortunately... (we won"t be able to give our final answer tomorrow).
7. Are the Buyers aware of when... (the goods will be shipped)?
8. Inform us about the goods... (that are required).
9. We are concerned about... (not being able to join you in half an hour).
10. When I called...
Blestyaschiy_Troll 49
Решение:1. Мы не заключали контракты с Barton & Co. с тех пор, как мы работали с ними в прошлом году.
2. Пожалуйста, воздержитесь от контакта... с тех пор, как их представитель покинул Москву.
3. Мы обычно связываемся с нашими покупателями, когда... (мы получаем их запросы).
4. Наш директор упомянул, что... (мы уточним... завтра).
5. Надеюсь... (вы не улетите на... на следующей неделе).
6. К сожалению... (завтра мы не сможем дать наш окончательный ответ).
7. Будут ли Покупатели осведомлены о том, когда... (груз будет отправлен)?
8. Сообщите нам о товарах... (которые требуются).
9. Мы беспокоимся о... (не