1. When she was younger, she never used to go out. 2. I have been studying English for five years and I am still

  • 25
1. When she was younger, she never used to go out.
2. I have been studying English for five years and I am still continuing my studies.
3. My father would always get angry whenever we received bad school reports.
4. I would prefer to eat somewhere else rather than here.
Эмилия
26
Решение:

1. Изначально давайте разберем высказывание на английском языке - "When she was younger, she never used to go out". Перевод этого предложения на русский будет звучать так: "Когда она была моложе, она никогда не выходила".

Это предложение говорит о привычке или действии, которое в прошлом регулярно осуществлялось или не осуществлялось. Для выражения таких ситуаций на английском языке используется конструкция "used to" + глагол в инфинитиве без частицы "to". Более подробно, "used to" имеет значения "раньше", "в прошлом", "часто", "обычно".

Таким образом, фраза "When she was younger, she never used to go out" обозначает, что раньше, когда она была моложе, она нечасто выходила (гуляла).

2. Второе предложение - "I have been studying English for five years and I am still continuing my studies" переводится так: "Я изучал(а) английский язык уже пять лет, и я все еще продолжаю свои учебы".

В данном случае, используется Present Perfect Continuous (Present Perfect Progressive), чтобы описать продолжительное действие, которое началось в прошлом и продолжается до настоящего момента.

3. Третье предложение - "My father would always get angry whenever we received bad school reports" переводится как: "Мой отец всегда сердился, когда мы получали плохие школьные отчеты".

Здесь мы имеем дело с употреблением конструкции "would always" + глагол, чтобы описать повторяющиеся действия в прошлом.

4. Последнее предложение - "I would prefer to eat somewhere else rather than here" - можно перевести как: "Я предпочел(а) бы поесть где-то в другом месте, а не здесь".

Фраза "would prefer" позволяет выразить предпочтение или выбор между двумя вариантами.

Я надеюсь, что эти объяснения помогут вам понять данные предложения и правильно перевести их на русский язык. Если у вас остались дополнительные вопросы, не стесняйтесь задавать их!