1) Wir gehen heute nicht ins Kino, sondern wir gehen überhaupt nicht hin. 2) Dieses Drama steht nicht nur im Spielplan

  • 28
1) Wir gehen heute nicht ins Kino, sondern wir gehen überhaupt nicht hin.
2) Dieses Drama steht nicht nur im Spielplan dieses Theaters, sondern es steht auch in den Spielplänen anderer Theater.
3) Ich kaufe die Theaterkarten entweder an der Theaterkasse oder ich bestelle sie telefonisch.
4) Obwohl ich diesen Schauspieler sehr talentiert finde, ist er zu alt für diese Rolle.
5) Nachdem sie zuerst gelacht hatten, wurden die Zuschauer traurig.
6) Weder mag ich diesen Menschen, noch mag ich seine Musik.
Sonya_5001
62
1) В данном предложении используется союз "sondern", который выражает противопоставление двух действий. В этом случае, первое действие - "не идем в кино сегодня", а второе действие - "совсем не пойдем". То есть, автор говорит о том, что они не только не идут в кино сегодня, но и вообще не собираются туда идти. Это может быть связано с разочарованием, недовольством или другой причиной, по которой они по решению автора не собираются посещать кино.

2) В этом предложении используется конструкция "sowohl...als auch", которая выражает перечисление двух или более предметов или фактов. Здесь описывается, что данная драма не только стоит в плане этого театра, но и стоит в планах других театров. Это может говорить о том, что данная драма является популярной и востребованной в разных театрах, что является признаком ее успеха и значимости в театральной сфере.

3) В данном предложении автор описывает два возможных варианта приобретения театральных билетов. Либо можно купить билеты на кассе театра, либо заказать их по телефону. Таким образом, автор предлагает два удобных и доступных способа приобретения билетов, чтобы каждый мог выбрать наиболее подходящий для себя.

4) В этом предложении используется союз "obwohl", который выражает противопоставление или несоответствие двух фактов. Здесь автор говорит о том, что, несмотря на то, что он считает этого актера очень талантливым, он слишком стар для данной роли. То есть, автор считает, что возраст актера не соответствует требованиям роли или физическим особенностям, необходимым для ее успешного исполнения.

5) В данном предложении описывается последовательность событий. Сначала зрители смеялись, а затем стали грустными. Это может быть связано с сменой или развитием ситуации в спектакле, которое вызвало у зрителей смех, а затем вызвало у них грусть или эмоциональное волнение. Данный переход может быть использован для создания эффекта контраста или интриги в сюжете пьесы или спектакля.

6) В данном предложении используется конструкция "weder...noch", которая выражает отрицание двух или более предметов или фактов. Здесь автор говорит о том, что он не нравится этот человек, и еще одно, не нравится его музыка. То есть, автор не выделяет никаких положительных качеств в этом человеке и его музыке и выражает свое отрицательное отношение к ним. Возможно, причиной этого может быть разногласие во взглядах, несовпадение интересов или другие личные причины автора.