1. Wir haben Test, deshalb arbeiten wir mit dem Text. 2. Ich nehme ein Taxi, deshalb komme ich zu spät. 3. Er geht
1. Wir haben Test, deshalb arbeiten wir mit dem Text.
2. Ich nehme ein Taxi, deshalb komme ich zu spät.
3. Er geht nicht spazieren, deshalb ist er noch krank.
2. Ich nehme ein Taxi, deshalb komme ich zu spät.
3. Er geht nicht spazieren, deshalb ist er noch krank.
Mandarin 66
Рассмотрим задачу подробно и пошагово:1. В данном случае фраза "Wir haben Test" означает "У нас есть контрольная работа". Как видно, контрольная работа является причиной или причинно-следственным связующим звеном в данном предложении. То есть, выполнение контрольной работы является причиной осуществления другого действия, а именно - работы с текстом.
2. Во втором предложении фраза "Ich nehme ein Taxi" означает "Я беру такси". Далее, фраза "deshalb komme ich zu spät" переводится как "поэтому я опаздываю". Здесь есть причинно-следственная связь, где взятие такси является причиной опоздания.
3. В третьем предложении фраза "Er geht nicht spazieren" означает "Он не гуляет". А фраза "deshalb ist er noch krank" переводится как "поэтому он все еще болен". Здесь также присутствует причинно-следственная связь, где отсутствие прогулок является причиной продолжения болезни.
Обратите внимание, что слово "поэтому" является заменой слова "deshalb" в русском языке, и оно используется для выражения причинно-следственных связей.
Надеюсь, ответ был полным и понятным для школьника.