1. Запишите пословицы и поговорки, встречающиеся в повести, и дайте их значения. Дополните примерами из других
1. Запишите пословицы и поговорки, встречающиеся в повести, и дайте их значения. Дополните примерами из других источников.
2. Для создания большей достоверности и передачи поэтичности и красочности национального языка, переводчик И. Юровский в тексте сохраняет тюркизмы, такие как байбише, аксакал, кимешек, калжа и др. Найдите другие примеры сами и запишите найденные тюркизмы в свою тетрадь. Дайте им толкование и объясните, в каких ситуациях они используются.
2. Для создания большей достоверности и передачи поэтичности и красочности национального языка, переводчик И. Юровский в тексте сохраняет тюркизмы, такие как байбише, аксакал, кимешек, калжа и др. Найдите другие примеры сами и запишите найденные тюркизмы в свою тетрадь. Дайте им толкование и объясните, в каких ситуациях они используются.
Zhuchka 39
Конечно, я с удовольствием помогу вам с вашими задачами. Давайте начнем.1. Пословицы и поговорки из повести и их значения:
- "Кто не рискует, тот не пьет шампанское" - это пословица о том, что без риска нет выигрыша или успеха.
- "Хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, сделай его сам" - это поговорка о том, что самостоятельное выполнение задания гарантирует его успешное завершение.
- "Не дело делает человека, а дело обратное" - это пословица, которая указывает на то, что наши действия говорят о нас больше, чем наши слова.
Примеры из других источников:
- "Не говори гоп, пока не перепрыгнешь" - это пословица о том, что не следует говорить о своих будущих планах или намерениях, пока они не будут осуществлены.
- "Море зовет, а мы сидим в луже" - это поговорка, которая подчеркивает, что упускаем возможности или не делаем важных вещей, оставаясь в неподходящей или низком интересующей нас ситуации.
2. Примеры тюркизмов, использованных в тексте, и их толкования:
- "Байбише" - это слово из казахского языка и означает "герой" или "мужественный человек". Оно часто используется для обозначения главного, сильного и надежного лидера.
- "Аксакал" - это тюркское слово, которое буквально переводится как "белая борода". В культуре тюркских народов это понятие обозначает мудрость, старшинство или уважение к старшим.
- "Кимешек" - это слово, которое используется в казахском языке и означает "девушка" или "девочка".
- "Калжа" - это слово из казахского языка и означает "корова". Оно обозначает не только животное, но и символизирует богатство и процветание в традиционной культуре.
В различных ситуациях эти тюркизмы могут использоваться для обозначения национальной идентичности, передачи характерных черт культуры и создания атмосферы автентичности. Они помогают воссоздать атмосферу повести и передать ее особенности читателю.
Помимо перечисленных примеров, в повести и других произведениях могут быть использованы и другие тюркизмы, которые отражают специфику национального языка и культуры. Я рекомендую вам вести тетрадь, в которой вы будете записывать такие тюркизмы и их значения для последующего изучения и понимания национальной лексики и культурных особенностей.