1. Zieh deine warme Jacke an! 2. Legt eure Bücher auf den Tisch! 3. Gehen wir auf unseren Platz! 4. Geben Sie Ihren
1. Zieh deine warme Jacke an!
2. Legt eure Bücher auf den Tisch!
3. Gehen wir auf unseren Platz!
4. Geben Sie Ihren Teller!
5. Hänge den Mantel in den Schrank!
2. Legt eure Bücher auf den Tisch!
3. Gehen wir auf unseren Platz!
4. Geben Sie Ihren Teller!
5. Hänge den Mantel in den Schrank!
Adelina 61
1. В данном предложении инструкция "Zieh deine warme Jacke an!" также может быть переведена как "Наденьте свою теплую куртку!". Здесь важно понять, что это требование о том, чтобы одеть теплую куртку, вероятно потому, что на улице холодно. Когда мы говорит "Zieh", это указывает на вторую форму повелительного наклонения для единственного числа, которая используется в этом предложении. Слово "deine" по смыслу означает "твоя" и указывает на то, что речь идет о куртке, которая принадлежит тебе. Слово "warme" означает "теплая" и указывает на то, что куртка должна быть теплой. Слово "Jacke" в переводе означает "куртка". В результате, инструкция гласит: "Наденьте свою теплую куртку!".2. Следующая инструкция "Legt eure Bücher auf den Tisch!" означает "Положите ваши книги на стол!". Здесь мы используем вторую форму повелительного наклонения для множественного числа, поскольку мы обращаемся к нескольким людям. Слово "Legt" означает "положите", а слово "eure" означает "ваши" и указывает на принадлежность книг. Слово "Bücher" означает "книги", и слово "auf" означает "на", а слово "den" указывает на место - "стол". В итоге, инструкция гласит: "Положите ваши книги на стол!".
3. "Gehen wir auf unseren Platz!" может быть переведено как "Идем на свои места!". Здесь мы использовали первую форму повелительного наклонения для множественного числа, поскольку мы обращаемся к группе людей, включая себя. Слово "Gehen" означает "идти", а слово "wir" означает "мы". Слово "auf" означает "на", а слово "unseren" указывает на принадлежность места, на которое мы идем. Слово "Platz" означает "место". В итоге, инструкция гласит: "Идем на наши места!".
4. Здесь инструкция "Geben Sie Ihren Teller!" переводится как "Пожалуйста, передайте тарелку!". В данном случае мы используем первую форму повелительного наклонения для "Sie", которая используется при обращении к одному человеку в формальной обстановке. Слово "Geben" означает "дать" или "передать", а слово "Ihren" указывает на принадлежность тарелки к кому-то другому. Слово "Teller" означает "тарелка". В итоге, инструкция гласит: "Пожалуйста, передайте тарелку!".
5. В заключение, инструкция "Hänge den Mantel in den Schrank!" может быть переведена как "Вешай пальто в шкаф!". Здесь мы использовали вторую форму повелительного наклонения для единственного числа, поскольку обращаемся к одному человеку. Слово "Hänge" означает "вешать", а слово "den" указывает на место - "шкаф". Слово "Mantel" означает "пальто". В итоге, инструкция гласит: "Вешай пальто в шкаф!".