19. The man grew tired of living in his old house, so he made the decision to sell it and purchase a

  • 51
19. The man grew tired of living in his old house, so he made the decision to sell it and purchase a new one. (REPHRASE)
20. Despite his attempts to sell it, he was unsuccessful, so he eventually decided to seek assistance from a real estate agent to resolve the issue. (REPHRASE)
21. After the estate agent advertised the house and the owner read a captivating description of the house and its gardens, he exclaimed, "I can see how much I love my house and have no desire to sell it." (REPHRASE)

22. Due to his absent-mindedness, Newton once had a visitor who was told that Isaac Newton was occupied and should come back later. (REPHRASE)
23. As the visitor was informed that Newton was busy at the time, he left a note requesting a meeting at a more convenient moment. (REPHRASE)
Чудо_Женщина
9
19. Изменившись в своем отношении к старому дому, мужчина принял решение продать его и приобрести новый. (ПЕРЕФРАЗИРОВКА)
20. Несмотря на его попытки продать дом, он оказался неудачным, поэтому в конечном итоге он решил обратиться за помощью к риэлтору, чтобы решить эту проблему. (ПЕРЕФРАЗИРОВКА)
21. После того, как риэлтор объявил дом и владелец прочитал увлекательное описание дома и его садов, он воскликнул: "Я вижу, как я люблю свой дом и не желаю его продавать." (ПЕРЕФРАЗИРОВКА)
22. Из-за своего рассеянного характера у Ньютона однажды появился посетитель, которому было сказано, что это Исаак Ньютон. (ПЕРЕФРАЗИРОВКА)