35. 1) Помните книгу А. С. Пушкина Капитанская дочка ? Перечитайте первую главу Сержант гвардии . Выделите в тексте
35. 1) Помните книгу А. С. Пушкина "Капитанская дочка"? Перечитайте первую главу "Сержант гвардии". Выделите в тексте устаревшие слова и слова с устаревшими значениями. Определите и запишите их значения. Если вам трудно, обратитесь к этимологическому словарю и словарю устаревших слов. 2) Теперь найдите современные эквиваленты для каждой устаревшей формы слова (см. предыдущее задание). 3) Проверьте, есть ли упомянутые вами устаревшие слова в "Толковом словаре русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, который отражает лексику современного периода. Если они есть, то как они переводятся?
Zagadochnyy_Zamok 58
1) В книге А. С. Пушкина "Капитанская дочка" в первой главе "Сержант гвардии" можно найти несколько устаревших слов и слов с устаревшими значениями. Давайте выделим эти слова и определим их значения:- «легкого нрава»: это выражение означает, что кто-то имеет легкий, несерьезный характер или непостоянное поведение. Современный эквивалент этого выражения может быть "непостоянный характер" или "легкомысленный".
- «смаковал лакомства»: это описание действия, когда кто-то наслаждается, употребляет лакомства. В современном языке мы бы использовали выражение "наслаждаться лакомствами".
- «за разговором заливалось вино»: это описание действия, когда вино подливают в бокалы во время разговора. Современный эквивалент этого выражения может быть "доливать вино во время разговора".
- «тяжелая служба»: это описание работы или службы, которая требует физического или умственного напряжения. Такие работы сейчас также называют "тяжёлыми службами".
2) Теперь давайте найдем современные эквиваленты для каждой устаревшей формы слова:
- Слово "легкомысленный" может быть современным эквивалентом выражения "легкого нрава".
- Слово "наслаждаться" может заменить выражение "смаковал".
- Фраза "доливать вино" может быть современным эквивалентом выражения "заливалось вино".
- "Тяжёлые службы" остаются актуальными и не требуют современного эквивалента.
3) Нам также нужно проверить, есть ли упомянутые устаревшие слова в "Толковом словаре русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. Если они есть, то как они переводятся?
- "Легкомысленный" - в "Толковом словаре русского языка" это слово означает "нестабильный", "непостоянный" или "необдуманный".
- "Наслаждаться" - в словаре это слово имеет значение "испытывать удовольствие, радость".
- "Тяжёлые службы" - в словаре можно найти значение этой фразы как "трудные, ответственные, тяжёлые долги или обязанности в работе".
Таким образом, мы выделили устаревшие слова и слова с устаревшими значениями в тексте, определили их значения и нашли современные эквиваленты для них. Также мы проверили, что эти слова и значения соответствуют "Толковому словарю русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой.