a) Господин из Сан-Франциско отправился в старый свет на два года, вместе с супругой и дочерью, исключительно

  • 49
a) Господин из Сан-Франциско отправился в старый свет на два года, вместе с супругой и дочерью, исключительно для развлечения.
b) До сих пор он не жил, а лишь существовал, правда неплохо, однако полагался на будущее.
c) Он был уверен в своем праве на полноценный отдых, наслаждение и на превосходное путешествие.
d) Конечно, он хотел наградить себя за годы труда, прежде всего, но также радовался за свою жену и дочь.
e) Китайцы, которых он нанимал тысячами, прекрасно знали, что это означает.
Letuchiy_Mysh
42
Пошаговое решение задачи:

a) Господин из Сан-Франциско отправился в старый свет на два года, вместе с супругой и дочерью, исключительно для развлечения.

Этот фрагмент говорит нам о том, что господин из Сан-Франциско отправился в старый свет (Европу) на два года вместе со своей супругой и дочерью, и это делалось исключительно для развлечения. Он принял решение о такой длительной поездке, чтобы насладиться отдыхом и путешествием.

b) До сих пор он не жил, а лишь существовал, правда неплохо, однако полагался на будущее.

В этом фрагменте говорится, что до сих пор господин не жил, а лишь существовал. Вероятно, он проводил свою жизнь без особых приключений или отдыха, но жил вполне прилично. Однако он полагался на будущее, то есть, накопления или возможности, которые позволят ему в будущем наслаждаться жизнью.

c) Он был уверен в своем праве на полноценный отдых, наслаждение и на превосходное путешествие.

В этом фрагменте говорится, что господин был уверен в своем праве на полноценный отдых, наслаждение и превосходное путешествие. Это означает, что он считал, что ему полагается наслаждаться своей поездкой и получать максимальное удовольствие от отдыха.

d) Конечно, он хотел наградить себя за годы труда, прежде всего, но также радовался за свою жену и дочь.

Этот фрагмент говорит о том, что господин хотел наградить себя за годы труда, прежде всего. Он, вероятно, посчитал, что он заслужил эту поездку своим трудом и хотел себя чем-то побаловать. Он также радовался за свою жену и дочь, вероятно, потому что хотел, чтобы они тоже наслаждались поездкой.

e) Китайцы, которых он нанимал тысячами, прекрасно знали, что это означает.

В данном фрагменте говорится о том, что китайцы, которых господин нанимал, отлично знали, что все это означает. В контексте всей истории это означает, что китайцы, которые работали для господина, понимали его желание насладиться поездкой и предоставить ему максимальное удовольствие во время его пребывания в старом свете.

Весь этот текст говорит о том, что господин из Сан-Франциско отправился в старый свет на два года, исключительно для развлечения и наслаждения. Он хотел наградить себя за годы труда и радовался за свою жену и дочь. Его нанимаемые китайцы прекрасно понимали его желания и стремились обеспечить ему полноценный отдых и прекрасное путешествие.