Übung macht den Meister. Keine Belohnung ohne Fleiß. Fleiß bringt Nahrung, Faulheit bringt Not. Der Morgen hat Glück
Übung macht den Meister.
Keine Belohnung ohne Fleiß.
Fleiß bringt Nahrung, Faulheit bringt Not.
Der Morgen hat Glück im Mund.
Morgen, morgen, nur nicht heute - sagen alle faulen Leute.
Prüfen und lesen Sie sorgfältig die phonetischen Beispiele, wobei Sie besondere Aufmerksamkeit auf die Aussprache der spezifischen deutschen Laute und die intonatorischen Besonderheiten der Sätze richten. Basierend darauf, geben Sie Ihre eigene Übersetzung.
Keine Belohnung ohne Fleiß.
Fleiß bringt Nahrung, Faulheit bringt Not.
Der Morgen hat Glück im Mund.
Morgen, morgen, nur nicht heute - sagen alle faulen Leute.
Prüfen und lesen Sie sorgfältig die phonetischen Beispiele, wobei Sie besondere Aufmerksamkeit auf die Aussprache der spezifischen deutschen Laute und die intonatorischen Besonderheiten der Sätze richten. Basierend darauf, geben Sie Ihre eigene Übersetzung.
Ева 20
"Übung macht den Meister" означает, что практика делает мастера. Это означает, что если вы постоянно практикуетесь и усердно работаете над чем-то, то становитесь в нем мастером. Например, если вы усердно учитесь математике, решаете много задач и тренируете свои навыки, то со временем вы станете мастером в этой области."Keine Belohnung ohne Fleiß" означает, что нет награды без усердия. Если вы хотите достичь чего-то или быть вознагражденным за свои усилия, вам нужно много работать и усердно стараться. Без усердия и труда вы не сможете достичь желаемого результата.
"Fleiß bringt Nahrung, Faulheit bringt Not" означает, что труд приносит пищу, а лень приводит к нужде. Если вы усердно работаете и стараетесь, то сможете обеспечить себе нормальное существование и удовлетворить свои потребности. Однако, если вы ленитесь и ничего не делаете, то ситуация может стать трудной и вы оказываетесь в нужде.
"Der Morgen hat Glück im Mund" означает, что утро приносит удачу. Некоторые люди считают, что утро - самое успешное и удачливое время для начала нового дня. Они верят, что если начать день с позитивной настройки и уверенностью в своих способностях, то удача будет на их стороне.
"Morgen, morgen, nur nicht heute - sagen alle faulen Leute" означает, что любая ленивая или откладывающая дела людская натура часто откладывает выполнение задач или работы на завтра, говоря "завтра, завтра, только не сегодня". Такая отсрочка может привести к проблемам и стрессу, так как задачи и обязанности накапливаются и требуют быстрого выполнения.
На основе данных предложений моя собственная перевод:
"Тренировка делает мастера. Награда приходит только после усердной работы. Работа принесет пищу, а лень - нужду. Утро приносит удачу. Многие ленивые люди говорят "завтра, завтра, только не сегодня".