Было трудно для меня человеку в костюме бедняка вызвать его, франта, на разговор. (М. Горький). Мелкий дождь, который

  • 66
Было трудно для меня человеку в костюме бедняка вызвать его, франта, на разговор. (М. Горький). Мелкий дождь, который является предвестником осени, кропит землю. (М. Горький). Лицом на мать был похож второй сын Якова. Второй сын Якова был похож на мать по лицу. Тут нам встретился повар генерала Жукова, который был старичком. Кольчатые тюлени, или нерпы, обладают удивительной интеллектуальной способностью. Приветливо нас встретила Марфа, которая еще не была старой женщиной.
Schuka
19
В данном фрагменте текста мы видим несколько предложений, которые можно проанализировать и объяснить пошагово:

1) "Было трудно для меня человеку в костюме бедняка вызвать его, франта, на разговор."

- Здесь автор говорит о том, что ему было сложно позвать бедно одетого человека на разговор, который притворяется богачом. Используем глагол "позвать" вместо "вызвать", чтобы сохранить смысл фразы.
- Обоснование: Вероятно, автор испытывал страх или неудобство из-за различий в социальном статусе и внешности между ним и человеком в костюме бедняка.
- Пояснение: Автор хотел подчеркнуть, что внешний вид может влиять на способность к общению и восприятию других людей.

2) "Мелкий дождь, который является предвестником осени, кропит землю."

- Здесь автор говорит о том, что мелкий дождь, который часто выпадает в начале осени, покрывает землю капельками.
- Обоснование: Мелкий дождь в начале осени является типичным явлением, которое предвещает наступление осеннего периода.
- Пояснение: Автор хотел передать образ дождя и показать его связь с приближающейся осенью.

3) "Лицом на мать был похож второй сын Якова. Второй сын Якова был похож на мать по лицу."

- Здесь автор дважды говорит о том, что второй сын Якова похож на свою мать по лицу.
- Обоснование: Вероятно, автор хотел подчеркнуть сходство внешности между матерью и ее вторым сыном.
- Пояснение: Автору важно передать информацию о внешнем сходстве между матерью и вторым сыном Якова, вероятно, чтобы подчеркнуть генетическую особенность семьи.

4) "Тут нам встретился повар генерала Жукова, который был старичком."

- Здесь автор говорит о том, что они встретили повара генерала Жукова, который являлся пожилым человеком.
- Обоснование: Указание на возраст повара генерала Жукова дополняет описание его встречи.
- Пояснение: Автор хотел передать информацию о возрасте повара генерала Жукова для создания полной картины встречи.

5) "Кольчатые тюлени, или нерпы, обладают удивительной интеллектуальной способностью."

- Здесь автор говорит о том, что кольчатые тюлени, или нерпы, обладают особыми интеллектуальными способностями.
- Обоснование: Это утверждение основывается на известных фактах о повышенной интеллектуальной способности кольчатых тюленей.
- Пояснение: Автор хотел поделиться интересным фактом о животных и их интеллектуальных способностях.

6) "Приветливо нас встретила Марфа, которая еще не была старой женщиной."

- Здесь автор говорит о том, что Марфа встретила их дружелюбно и она еще была молодой женщиной.
- Обоснование: Указание на то, что Марфа еще не была старой женщиной, служит для описания ее встречи с автором.
- Пояснение: Автор хотел передать информацию о возрасте Марфы и обратить внимание на ее приветливость при встрече.

Надеюсь, эти разъяснения помогут вам лучше понять и оценить текст приведенных предложений. Если у вас остались вопросы или есть необходимость в дополнительных объяснениях, буду рад помочь!