Дефис арқылы бөліп жаз: Құм Нарын қабат-қабат қатарланған, Қоңында қарағайы қалқаланған. Гүрілдеп бір жағында Каспий

  • 16
Дефис арқылы бөліп жаз:

Құм Нарын қабат-қабат қатарланған, Қоңында қарағайы қалқаланған. Гүрілдеп бір жағында Каспий жатыр Айдынды, аспанды орай алқаланған Теңізге теңбіл аспан төңкеріліп, Толқында жұлдыз жүзіп жөңкеріліп, Керілген кең Каспийдің жарын керней, Көпірген күміс көбік көмкеріліп, Жарына соғып толқын толқынданып, Толқында көлеңкесі алтынданып, Аймалап аспан көктің дариясында, Алтын ай бейне жүзген алтын қайық.
Звездопад
48
Казахский язык является богатым и красочным, и иногда может показаться сложным для понимания. Однако, если тщательно проанализировать каждую строчку данной задачи, то мы сможем разобраться с ее значением.

В данном случае, задачей является разбить данный текст на слова, используя дефисы. Давайте разберем каждую строчку отдельно:

1) "Құм Нарын қабат-қабат қатарланған"

Здесь мы видим, что слово "қабат-қабат" используется для описания того, как насыпи песка накопились в длинную полосу. Используя дефис, мы можем разделить фразу на два слова - "Құм Нарын" и "қабат-қабат қатарланған", что можно перевести как "Песчаная пустыня" и "накопившаяся в длинную полосу".

2) "Қоңында қарағайы қалқаланған"

Перевод этой фразы будет "В ее краях простирается черное озеро". Здесь "қарағайы" описывает цвет озера, а "қалқаланған" указывает на то, что оно расположено в краях пустыни.

3) "Гүрілдеп бір жағында Каспий жатыр Айдынды, аспанды орай алқаланған"

Эта фраза описывает, как Каспийское море простирается в одном направлении вместе с небом. "Гүрілдеп" означает "простирается вдоль", а "бір жағында" - "в одном направлении". "Каспий" здесь является указанием на Каспийское море, "Айдынды" - на небо, а "аспанды орай алқаланған" описывает, что небо и море сливаются вместе.

4) "Теңізге теңбіл аспан төңкеріліп"

Эта фраза описывает изменение цвета Каспийского моря. "Теңізге теңбіл" означает "изменяется вместе с морем", а "аспан төңкеріліп" - "переходит в небесный цвет". Таким образом, цвет моря меняется так, будто он сливается с небом.

5) "Толқында жұлдыз жүзіп жөңкеріліп"

Эта фраза описывает ясное небо над Каспийским морем, на котором сверкают звезды. "Толқында" означает "на ясном небе", "жұлдыз жүзіп" - "сверкающие звезды", а "жөңкеріліп" - "появляются".

6) "Керілген кең Каспийдің жарын керней"

Эта фраза описывает изгиб Каспийского моря ("Каспийдің жарын керней"). "Керілген" означает "изогнутый", а "кең Каспий" будет переводиться как "широкое Каспийское море".

7) "Көпірген күміс көбік көмкеріліп"

Здесь говорится о песчаных барьерах ("күміс көбік көмкеріліп"), которые были наметаны ("көпірген") вокруг моря.

8) "Жарына соғып толқын толқынданып, Толқында көлеңкесі алтынданып"

Эти строчки описывают, как солнце ("жарына") плавно и медленно заходит за горизонт. "Соғып" означает "погружается", "толқын толқынданып" - "медленно и плавно" и "көлеңкесі алтынданып" - "меняется в золотой цвет".

9) "Аймалап аспан көктің дариясында, Алтын ай бейне жүзген алтын қайық"

В данной фразе говорится о луне и ее отражении на море. "Аймалап аспан көктің дариясында" описывает, что луна отображается на морской поверхности, а "Алтын ай бейне жүзген алтын қайық" говорит о золотой лунной трактории, которую оставляет лодка.

Таким образом, после разбора каждой строчки, мы можем предложить следующее решение задачи:

Құм Нарын-қабат-қабат қатарланған,
Қоңында қарағайы қалқаланған.
Гүрілдеп бір жағында Каспий жатыр Айдынды, аспанды орай алқаланған.
Теңізге теңбіл аспан төңкеріліп,
Толқында жұлдыз жүзіп жөңкеріліп,
Керілген кең Каспийдің жарын керней,
Көпірген күміс көбік көмкеріліп,
Жарына соғып толқын толқынданып,
Толқында көлеңкесі алтынданып,
Аймалап аспан көктің дариясында,
Алтын ай бейне жүзген алтын қайық.

Надеюсь, это пошаговое решение помогло вам понять задачу и ее содержание. Если у вас возникнут еще вопросы, не стесняйтесь задавать. Я готов помочь!