Est-ce qu elle appelle son lieu de travail ? Est-ce que vous retournez à la maison ? Est-ce que tu te diriges vers
Est-ce qu"elle appelle son lieu de travail ? Est-ce que vous retournez à la maison ? Est-ce que tu te diriges vers Moscou ? Est-ce que nous nous rendons au lycée ? Est-ce qu"ils travaillent à la gare ? Est-ce qu"il réside à l"hôtel ? Est-ce qu"on peut trouver des magasins dans cette rue ?
Raduzhnyy_Uragan 67
Задание состоит в переводе следующих предложений на русский язык:1. Est-ce qu"elle appelle son lieu de travail ?
2. Est-ce que vous retournez à la maison ?
3. Est-ce que tu te diriges vers Moscou ?
4. Est-ce que nous nous rendons au lycée ?
5. Est-ce qu"ils travaillent à la gare ?
6. Est-ce qu"il réside à l"hôtel ?
7. Est-ce qu"on peut trouver des magasins dans cette?
1. Первое предложение гласит: "Она звонит на свое рабочее место?" В русском языке у нас есть специальная форма глагола "звонить" для выражения действия звонка. Поэтому перевод будет следующим: "Она звонит на свое рабочее место?".
2. Второе предложение: "Вы возвращаетесь домой?". Здесь выражается вопрос, поэтому для сохранения смысла в переводе используется соответствующий глагол: "Вы возвращаетесь домой?".
3. Третье предложение: "Ты направляешься в Москву?". Перевод данного предложения прост и понятен: "Ты направляешься в Москву?".
4. Четвертое предложение: "Мы направляемся в школу?". Здесь используется глагол "направляться", чтобы передать смысл "идти в определенное место". Поэтому перевод будет следующим: "Мы направляемся в школу?".
5. Пятое предложение: "Они работают на вокзале?". Здесь вопрос касается места работы, поэтому перевод будет: "Они работают на вокзале?".
6. Шестое предложение: "Он живет в отеле?". Перевод данного предложения очевиден: "Он живет в отеле?".
7. В последнем предложении отсутствует полная фраза, поэтому его невозможно перевести. Пожалуйста, уточните предложение, и я помогу с его переводом.
Надеюсь, что мой ответ был полезен и понятен. Если у вас возникли дополнительные вопросы, пожалуйста, задайте их.