For an entire hour, he appeared to be selecting books. He appeared to clear his throat. She didn t appear

  • 63
For an entire hour, he appeared to be selecting books. He appeared to clear his throat. She didn"t appear to be interested in the problem. It seems that the letter hasn"t reached him. It appeared that she was looking at someone behind me.
Стрекоза
36
Анализируя предложения, мы видим, что все они содержат конструкцию "appear to be" (казаться), которая указывает на нечеткость или неопределенность действия. Рассмотрим каждое предложение по отдельности, давая дополнительные пояснения.

1. For an entire hour, he appeared to be selecting books. (На протяжении всего часа он, по-видимому, выбирал книги.)
Здесь используется конструкция "appeared to be" для описания внешнего вида или действия человека. В данном случае, человек проводил целый час, визуально подбирая книги с полки или прилавка в магазине или библиотеке.

2. He appeared to clear his throat. (По-видимому, он почистил горло.)
В этом предложении "appeared to" указывает на то, что наблюдатель видел действие, где человек делает ощутимое движение, чтобы освободить горло от слизи или кашля.

3. She didn"t appear to be interested in the problem. (Кажется, ее не интересовала проблема.)
В данном случае, употребление "didn"t appear to be" указывает на то, что мы не видим внешних признаков заинтересованности у человека. Возможно, она не задавала вопросы, не выразила свое мнение или просто не показала явного интереса.

4. It seems that the letter hasn"t reached him. (Похоже, письмо не дошло до него.)
Здесь фраза "it seems" указывает на то, что наблюдатель делает вывод о неполучении письма по каким-то признакам, таким как отсутствие ответа, неподходящее поведение или другие подобные обстоятельства.

5. It appeared that she was looking at someone behind. (Похоже, она смотрела на кого-то позади.)
Здесь употребление "It appeared" показывает, что наблюдатель заметил, что человек смотрел в сторону задней части или позади, возможно, на другого человека или объект.

Важно отметить, что фразы с конструкцией "appear to be" и "it seems" могут давать предположения или оценки на основе наблюдений, но не всегда являются окончательной правдой. Эти конструкции помогают выражать наше мнение о том, что мы видим или предполагаем, что происходит, но не всегда они являются доказательством.

Все эти предложения содержат употребление конструкции "appear to be" и "it seems", которые подчеркивают неопределенность или предполагаемую природу действия. Это позволяет нам понять, что авторы использовали эти конструкции, чтобы описать внешний вид или поведение, не делая окончательных выводов.