Господин наш, Иван Васильевич, пожалуйста перечитайте фрагмент известной поэмы М.Ю Лермонтова «Песня про купца
Господин наш, Иван Васильевич, пожалуйста перечитайте фрагмент известной поэмы М.Ю Лермонтова «Песня про купца Калашникова»: Не вини раба мысли великой в том, Что сердца своего страстью горючей В нём не унять вином, и не погасить Чернобытья тёмной в нём не печатью! Ведь на тебя прогневалась власть царская; Прикажи казнить, и рубить голову… Найдите параграф, который может быть иллюстрацией для этого фрагмента. Объясните свой выбор.
Загадочный_Пейзаж 18
Я выбрал параграф из книги "1984" Джорджа Оруэлла в качестве иллюстрации для данного фрагмента поэмы М.Ю. Лермонтова "Песня про купца Калашникова".В параграфе, который я выбрал, описывается контроль и притеснение государством над мыслями и духовностью своих граждан. Оруэлл создает мрачную и подавляющую атмосферу, где ребята в школе учатся иметь строгое контролируемое мышление и преданность режиму, а также отвергать любые идеи, которые могут поставить под сомнение политику и принципы правления Большого Брата.
Данный параграф может быть иллюстрацией для фрагмента поэмы Лермонтова, так как оба текста говорят о подавлении свободы мысли и мощи страстей и их невозможности подавить. Они обращаются к идее того, что государственная власть может контролировать и угнетать мысли и чувства граждан, но не полностью уничтожить их. В обоих произведениях присутствует тема силы внутреннего мира личности, которая не может быть полностью порабощена или подавлена внешними обстоятельствами или авторитетами.
Таким образом, данный параграф из "1984" Джорджа Оруэлла может служить прекрасным иллюстрационным материалом для фрагмента поэмы М.Ю. Лермонтова "Песня про купца Калашникова", подчеркивая общественное подавление и непокорность человеческой натуры в условиях авторитарной власти.