I.Определите временной грамматический контекст и залог в предложениях. Переформулируйте предложения в вопросительную

  • 67
I.Определите временной грамматический контекст и залог в предложениях. Переформулируйте предложения в вопросительную и отрицательную форму. Сделайте перевод предложений на русский язык. 1. Они изучали проект контракта в 10 часов. 2. Мы обращаемся в фондовую биржу за разрешением на выпуск акций. 3. Заказчик видел новое оборудование на заводе, прежде чем заказал его у нас. 4. Наше оборудование покупается во многих странах. 5. Я в данный момент перевожу очень интересную статью. 6. Фирма уже обсудила цены с покупателями. 7. Мой брат провел очень тяжелый день вчера. II. Сформулируйте вопросы к следующим предложениям →
Magnitnyy_Marsianin
26
I.
1. *Временной грамматический контекст*: Прошедшее время, страдательный залог.
*Переформулировка*: Когда они изучали проект контракта? Не изучали ли они проект контракта в 10 часов?
*Перевод*: Они изучали проект контракта в 10 часов.

2. *Временной грамматический контекст*: Настоящее время, действительный залог.
*Переформулировка*: Обращаемся ли мы в фондовую биржу за разрешением на выпуск акций? Мы не обращаемся в фондовую биржу за разрешением на выпуск акций.
*Перевод*: Мы обращаемся в фондовую биржу за разрешением на выпуск акций.

3. *Временной грамматический контекст*: Прошедшее время, действительный залог.
*Переформулировка*: Когда заказчик видел новое оборудование на заводе, прежде чем заказал его у нас? Заказчик не видел новое оборудование на заводе, прежде чем заказал его у нас.
*Перевод*: Заказчик видел новое оборудование на заводе, прежде чем заказал его у нас.

4. *Временной грамматический контекст*: Настоящее время, страдательный залог.
*Переформулировка*: В каких странах не покупается наше оборудование? Не покупается ли наше оборудование во многих странах?
*Перевод*: Наше оборудование покупается во многих странах.

5. *Временной грамматический контекст*: Настоящее время, действительный залог.
*Переформулировка*: Что ты в данный момент не переводишь? Ты не переводишь ли в данный момент очень интересную статью?
*Перевод*: Я в данный момент перевожу очень интересную статью.

6. *Временной грамматический контекст*: Прошедшее время, действительный залог.
*Переформулировка*: Обсуждала ли фирма цены с покупателями? Фирма не обсудила ли цены с покупателями?
*Перевод*: Фирма уже обсудила цены с покупателями.

7. *Временной грамматический контекст*: Прошедшее время, действительный залог.
*Переформулировка*: Какой день провел мой брат вчера? Не провел ли мой брат очень тяжелый день вчера?
*Перевод*: Мой брат провел очень тяжелый день вчера.

II.
1. Когда они изучали проект контракта?
2. Обращаемся ли мы в фондовую биржу за разрешением на выпуск акций?
3. Когда заказчик видел новое оборудование на заводе, прежде чем заказал его у нас?
4. В каких странах не покупается наше оборудование?
5. Что ты в данный момент не переводишь?
6. Обсуждала ли фирма цены с покупателями?
7. Какой день провел мой брат вчера?